พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-swiped-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -swiped-, *swiped*, swip, swipe
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I leapt to Saki's face, biting and clawing but he threw me to the floor and took one swipe with his katana, slicing my ear.ผมกระโดดไปที่ใบหน้าของซากี, กัดและ clawing ... ... แต่เขาโยนฉันลงไปที่พื้น ... ... และเอาหนึ่งรูดกับ Katana ของเขาหั่นหูของฉัน Teenage Mutant Ninja Turtles (1990)
I swiped itอร่อยนะ Spirited Away (2001)
I managed to swipe some mail from the royal messenger's bag... so I'd have an excuse to visit Ella.ผมจิ๊กบัตรเชิญงานเต้นรำ มาจากถุงของคนส่งสารหลวง ซึ่งทำให้ผมมีข้ออ้างไปหาเอลล่า Happily N'Ever After (2006)
Well, then let's, um, let's go to the blood bank and swipe some sugar cookies.ดี ถ้างั้นเรา เอ่อ เราไปที่ ธนาคารเลือดแล้วหาคุกกี้หวาน ๆ กินกันเถอะ Listen to the Rain on the Roof (2006)
Don't think I didn't notice that you swiped it.อย่าคิดนะว่าฉันไม่รู้ ว่าคุณแอบหยิบไป It Takes Two (2006)
YEAH? WELL, THEN MAYBE I SHOULD SWIPE SOME OF MY DAD'S VIAGRA...ดี งั้นฉันนน่าจะขโมยไวอากร้าของพ่อมาด้วย Pilot (2007)
I swiped it from Ms. Rancick's lawn.ฉกมาจากสนามของมิสแรนซิกน่ะ Juno (2007)
Did you swipe your credit card to the left, sir?คุณรูดบัตรเครดิต ไปทางซ้ายใช่มั๊ยครับ Eagle Eye (2008)
Swiped out of the waterขึ้นจากน้ำ Strange Things Happen at the One Two Point (2008)
So I swiped the remote.มีโอกาสมั้ย ที่อะไรก็ตามที่ถูกกดลงไป ยังไม่ได้เข้าสู่ระบบท่อน้ำทิ้งของเมือง Wrecking Crew (2008)
A master thief who steals things the way a blue jay swipes shiny objects off window sills.มหาโจรจอมขโมย... ...ว่องไวและเงียบกริบเหมือนดั่งนกโฉบ Inkheart (2008)
Oh... The rush you feel when you swipe your card.โอ้ ความรู้สึกที่คุณรูดการฺดลงไป Confessions of a Shopaholic (2009)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
swipedSomebody swiped my bag.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
swiped

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
swiped

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top