อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-tackiness-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tackiness-, *tackiness*, tackines
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You think you're smart. You're just a tacky Tarzan.นายคิดว่าตัวเองดูดี นายก็แค่ทาร์ซาน Wild Reeds (1994)
It's tacky, but it makes my aunt happy.รสนิยมต่ำ แต่นั่นทำให้น้าฉันชอบใจ Metamorphosis (2001)
Otherwise a tacky velvet painting could be equated to a Rembrandt.ไม่งั้นภาพกำมะหยี่ ก็เทียบภาพเรมแบรนดท์ได้ Mona Lisa Smile (2003)
My Uncle Ferdie has two tacky velvet paintings. He loves those clowns.ลุงเฟอดี้ของฉันมีภาพกำมะหยี่ 2 ภาพ เขาชอบตัวตลกพวกนั้น Mona Lisa Smile (2003)
Then how come you look so tacky? Watch it!ตัวเธอนี่มันโทรมจัง ลองดูซิ My Tutor Friend (2003)
Wanna play it rough, tacky girl?หยาบคาย My Tutor Friend (2003)
What a tacky shop. I've never seen such tacky, little hats.ร้านโกโรโกโส หมวกก็โกโรโกโส Howl's Moving Castle (2004)
Look who's here, the tacky, little girl from the hat shop.ดูสินั่นใครเอ่ย สาวน้อยในร้านทำหมวก Howl's Moving Castle (2004)
Uh, because that was the name of my tacky hat shop, don't you remember?เอ่อ นั้นก็เพราะว่ามันเป็นชื่อโหล่ๆของยัยคนขายหมวกไง จำไม่ได้หรือย่ะ? Howl's Moving Castle (2004)
They're too tacky.มันดูรุ่มร่ามไปหน่อยน่ะ Love So Divine (2004)
I just hate those things. Really pisses me off. They are tacky.ฉันเห็นแล้วอารมณ์เสียว่ะ โคตรตุ๊ดเลย Lonesome Jim (2005)
Giving a ring is so tacky.ให้แหวนนี่ดูผูกมัดกันจังนะ My Boyfriend Is Type-B (2005)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top