“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-the necklace.-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -the necklace.-, *the necklace.*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
An-Mei, give me the necklace!อันเมย์ เอาสร้อยคอมานี่ The Joy Luck Club (1993)
The necklace is here, but the enchanted peasant girl is gone.สร้อยอยู่ที่นี่ แต่สาวน้อยหายไป Mannequin: On the Move (1991)
Someone has removed the necklace. Maybe she has found true love.ใครบางคนถอดสร้อยเธอออก บางทีเธออาจพบรักแท้แล้วก็ได้ Mannequin: On the Move (1991)
The necklace! That's it! That's what he's using!สร้อยคอ ใช่แล้ว เขาใช้มันกับเธอ Mannequin: On the Move (1991)
Just take the necklace off, you'll see she's real. I swear!ถอดสร้อยออกสิ คุณจะเห็นเองว่าเธอเป็นคน ผมสาบานได้ Mannequin: On the Move (1991)
- Where's the photograph of the necklace?- รูปถ่ายสร้อยคออยู่ไหน Titanic (1997)
The necklace.สร้อยคอ My Tutor Friend (2003)
It's the necklace that you've always wanted.นี่เป็นสร้อยคอที่เธออยากได้มาตลอดน่ะ Everybody Has a Little Secret (2004)
Radiator Springs, the glorious jewel strung on the necklace of Route 66, the mother road!บ่อน้ำพุร้อน, อัญมณีรุ่งโรจน์ หงุดหงิดบนสร้อยคอของเส้นทาง 66 ถนนแม่! Cars (2006)
You stopped wearing the necklace.คุณไม่ใส่สร้อยเส้นนั้นแล้ว Casino Royale (2006)
Damn, where's the necklace?บ้าเอย สร้อยอยู่ที่ไหนวะ? My Wife Is a Gangster 3 (2006)
Sorry I forgot to say good-bye. Where's the necklace?โทษที ผมลืมบอกลาคุณ My Wife Is a Gangster 3 (2006)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top