พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

-tricksend-

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -tricksend-, *tricksend*, tricksen
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา -tricksend- มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: tricked)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
tricksendtricking [Add to Longdo]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
เสียที[sīathī] (v) EN: be tricked
ตกหลุม[tok lum] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of
ตกหลุมพราง[tok lumphrāng] (v, exp) EN: fall into a trap ; be trapped ; be ensnared ; be duped ; be taken in ; be tricked ; be made a fool of

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One trick ahead of disaster!เจ้าวายร้าย Aladdin (1992)
So why don't you take your silly ass... and go trick-or-treating or something?ทำไมแกไม่ย้ายก้นของแก.. ..ไปเล่นหลอกผีหลอกเจ้าที่อื่นซะล่ะ? The Lawnmower Man (1992)
Trick or treat.Trick or treat. Hocus Pocus (1993)
Trick or treat!Trick or treat! Hocus Pocus (1993)
You're gonna take me trick-or-treating.พี่ต้องไป trick-or-treating กับฉัน. Hocus Pocus (1993)
We used to have so much fun together trick-or-treating.พวกเราไปด้วยกันสนุกมากเลย trick-or-treating. Hocus Pocus (1993)
- Trick or treat!- Trick or treat! Hocus Pocus (1993)
- Trick or treat!- Trick or treat! Hocus Pocus (1993)
So, you're doing a little trick-or-treating.ไง, นายก็มา trick-or-treating กับเค้าด้วยเหรอ. Hocus Pocus (1993)
- Trick or treat!- Trick or treat! Hocus Pocus (1993)
Trick or treat!Trick or treat! Hocus Pocus (1993)
- Trick or treat!- Trick or treat! Hocus Pocus (1993)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
trickedGeorge was tricked into buying the land.
trickedIf you say "I was tricked," well that's certainly so but there's no mistaking that you were the one who signed up on a "sweet deal".
trickedJohn claimed that the dishonest salesman had tricked him into buying a useless piece of machinery.
trickedShe was tricked up in jewels.
trickedThe young man tricked me into consenting.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
tricked

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
tricked

WordNet (3.0)
tricked-out(adj) decorated in a particular way, Example: tricked-out cupboards looking like Georgian cabinets

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top