|
your | - ของคุณ: ของท่าน, ของพวกท่าน [Lex2]
- (ยัวร์) pron. (การแสดงความเป็นเจ้าของของ you) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Hope]
- (adj) ของท่าน,ของคุณ,ของพวกท่าน,ของพวกคุณ [Nontri]
- /Y AO1 R/ [CMU]
- /Y UH1 R/ [CMU]
- (adj) /j'ɔːr/ [OALD]
|
husband's | - /HH AH1 Z B AH0 N D Z/ [CMU]
|
blaming | - /B L EY1 M IH0 NG/ [CMU]
- (vt) /bl'ɛɪmɪŋ/ [OALD]
[blame] - ตำหนิ: ว่ากล่าว [Lex2]
- การรับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น[Lex2]
- รับผิดชอบต่อสิ่งไม่ดีที่เกิดขึ้น[Lex2]
- (เบลม) {blamed,blaming,blames} vt. กล่าวโทษ,ตำหนิ,ประณาม,นินทา,กล่าวร้าย,โยนความผิดให้ -Phr. (be to blame ควรถูกตำหนิ,ควรรับผิดชอบ) n. การตำหนิ,ความรับผิดชอบ,ภาระ ###SW. blamer n. blameful adj. ดูblame blameless adj. ดูblame -Conf. put [Hope]
- (n) การติเตียน,การตำหนิ,คำติเตียน,คำตำหนิ [Nontri]
- (vt) กล่าวโทษ,ติเตียน,ตำหนิ,ประณาม,กล่าวร้าย [Nontri]
- /B L EY1 M/ [CMU]
- (vt,n (uncount)) /bl'ɛɪm/ [OALD]
|
porter | - พนักงานยกกระเป๋า[Lex2]
- พนักงานบนรถไฟ[Lex2]
- พนักงานทำความสะอาด[Lex2]
- คนเฝ้าประตู[Lex2]
- |je porte, tu portes, il porte, nous portons, vous portez, ils portent| ยก, ขน [LongdoFR]
- (พอร์'เทอะ) n. พนักงานถือกระเป๋า,พนักงานทำงานเบ็ดเตล็ด,คนเฝ้าประตู,ยาม [Hope]
- (n) คนขนของ,ยาม,คนเฝ้าประตู,พนักงานขนกระเป๋า [Nontri]
- /P AO1 R T ER0/ [CMU]
- (n) /p'ɔːtər/ [OALD]
|
|
|