พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

blackbeard

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -blackbeard-, *blackbeard*, blackbear
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Blackbeard.แบลค์เบียส (เคราดำ) Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Blackbeard's doing. All the officers are the same.แบล็คเบียส ทำได้ คนคุมคนอื่นๆก็เป็น Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
- I told you I had a ship. - No, Blackbeard has a ship, ข้าบอกว่าข้ามีเรือ ไม่, แบล็คเบียสมีเรือ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Blackbeard. Edward Teach. The pirate all pirates fear.แบล็คเบียส เอ็ดเวิ็ร์ดทีช โจรสลัดผู้น่าเกรงขาม Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Blackbeard will meet his death within a fortnightแบล็คเบียส จะตาย ในอีก 14 ราตรี Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Good news, gentlemen. This is not Blackbeard's ship.ข่าวดีแล้วทุกคน นี่ไม่ใช่เรือของแบล็คเบียส Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
And what of you, the mighty Blackbeard?แล้วเจ้าล่ะ แบล็คเบียสผู้ยิ่งใหญ่ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Blackbeard has served his purpose.เราไม่ต้องใช้ แบล็คเบียสแล้ว Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
What about Blackbeard?ไม่กลัวแบล็คเบียสหรอ Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
I am truly the daughter of Blackbeard.ข้าเป็นลูกสาวแท้ๆของ แบล็คเบียร์ด Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
Angelica, your father, Blackbeard he is evil, แองเจลลิก้า พ่อเจ้า แบล็คเบียร์ด... ... เขาเป็นคนชั่วร้าย Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)
- Blackbeard sent me.- แบล็คเบียร์ด ส่งข้ามา Pirates of the Caribbean: On Stranger Tides (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top