พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

coning

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -coning-, *coning*, con
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Coningการที่ระดับน้ำสูงขึ้นมาเป็นรูปกรวย (Cone) ในชั้นน้ำมันดิบ, การที่ระดับน้ำสูงขึ้นมาเป็นรูปกรวย (Cone) ในชั้นน้ำมันดิบ ตรงส่วนที่เป็นรอยต่อระหว่างชั้นน้ำกับน้ำมัน (oil/water contact), Example: Coning เกิดขึ้นเนื่องมาจากทำการผลิตเร็วเกินไป [ปิโตรเลี่ยม]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I said I'd get change when I get the snow cone. I said that when we pulled up.ตอนเข้าร้านชั้นก็บอกเปลี่ยนแล้ว ยังเอาแซนวิชมาให้อีก Good Will Hunting (1997)
Pine cones.เมล็ดไฟน์. Ice Age (2002)
I sold my kimono. I traded my jade cones for rations.ฉันขายกิโมโน เครื่องประดับหยกแลกอาหาร Memoirs of a Geisha (2005)
I do have a map over at the Cozy Cone Motel.ฉันจะมีแผนที่มากกว่าที่ โรงแรม กรวย Cars (2006)
- Do you want to stay at the Cozy Cone? - Huh?คุณต้องการที่จะอยู่ที่โคน อืมมม Cars (2006)
But there. Not with me there, but there in your own cozy cone.แต่มี ไม่ได้อยู่กับฉันไปที่นั่น แต่มีในกรวยที่สะดวกสบายของคุณเอง Cars (2006)
- And I'd be in my cone, and it's... - Wait. Wait, you're being nice to me.และผมอยู่ในกรวยของฉันและมัน ... รอ รอคุณเป็นคนดีกับผม Cars (2006)
- Yeah, the Cozy Cone. - It's newly refurbished.ใช่กรวยมันได้รับการตกแต่งใหม่ Cars (2006)
The motel's made out of caution cones, which, of course, cars try to avoid.โมเต็ลทำจากกรวยระมัดระวังซึ่ง แน่นอนรถยนต์พยายามที่จะหลีกเลี่ยง Cars (2006)
Cone number one, if you want.จำนวนกรวยหนึ่งถ้าคุณต้องการ Cars (2006)
- Gettin' cozy at the Cone, is we?ทำออกมาได้เป็นอย่างดีกรวยคือเรา? Cars (2006)
Snow cone?กรวยหิมะ? Cars (2006)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
coning

Japanese-English: EDICT Dictionary
ビーコンステーション[bi-konsute-shon] (n) { comp } beaconing station [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ビーコンステーション[びーこんすてーしょん, bi-konsute-shon] beaconing station [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top