คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

detainer

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -detainer-, *detainer*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
detainer๑. ผู้กักขัง, ผู้หน่วงเหนี่ยว (บุคคล) (ก. อาญา)๒. ผู้ยึดหน่วงทรัพย์ (ก. แพ่ง) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right. I don't know what's detaining them.ใช่ ผมไม่รู้ว่าพวกเขามัวรออะไรอยู่ The Great Dictator (1940)
Unfortunately, Ms Monica has been detained.แต่น่าเสียใจที่คุณโมนิก้าถูกควบคุมตัว Woman on Top (2000)
Detained? What do you mean, detained?แปลว่าอะไรถูกคุมตัว Woman on Top (2000)
Of course I will not detain you, but let me go, or let the servant go and fetch Mr and Mrs Gardiner.ได้เลยครับผมจะไม่เหนี่ยวรั้งคุณไว้ตอนนี้ ให้ผมไปหรือให้คนรับใช้ไปตามหาคุณและคุณนายการ์ดิเนอร์ก็ได้ Episode #1.5 (1995)
But I'm afraid I'm gonna have to detain you and your valet until further notice.ผมต้องกักตัวคุณกับคนรับใช้ไว้ จนกว่าจะมีคำสั่งเปลี่ยนแปลง Around the World in 80 Days (2004)
If they refuse, detain them and get warrants.จับขังแล้วออกหมายเลย. National Treasure (2004)
Detainถูกกักตัวที่เนเปิ้ล/อิตาลี The Bourne Supremacy (2004)
'Detain him and call me back as soon as he's secure.'- โทรกลับผมทันที ที่คุณได้ควบคุมตัวเขาอย่างแน่นหนาแล้ว The Bourne Supremacy (2004)
He's been detained. Here's the number.เขาถูกกักตัวอยู่ นี่ครับ เบอร์โทรศัพท์ The Bourne Supremacy (2004)
He's been detained for just a minute.เขาถูกรั้งตัวไว้ รอสักครู่ค่ะ Walk the Line (2005)
Lizzie, Mr Wickham is not here. Apparently, he's been detained.ลิซซี่ คุณวิคแฮมไม่ได้มา ดูเหมือนว่าเขาจะมีธุระ Pride & Prejudice (2005)
Detained where? He must be here.ธุีระที่ไหน เขาต้องมาที่นี่สิ Pride & Prejudice (2005)

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Detainer

n. 1. One who detains. [ 1913 Webster ]

2. (Law) (a) The keeping possession of what belongs to another; detention of what is another's, even though the original taking may have been lawful. Forcible detainer is indictable at common law. (b) A writ authorizing the keeper of a prison to continue to keep a person in custody. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top