พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

honorableness

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -honorableness-, *honorableness*, honorablenes
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Doesn't seem Mr. Queen is going to honor us with his presence this evening.ดูเหมือนว่าคุณควีน จะไม่ให้เกียรติเรา ที่จะปรากฏตัวขึ้นในคืนนี้ Identity (2013)
MADE OF HONORMADE OF HONOR Made of Honor (2008)
You honored his confidentiality even at risk to yourself.คุณให้เกียรติเก็บรักษาความลับของเขา... ...แม้แต่มันจะเสี่ยงต่อตัวคุณเอง Basic Instinct (1992)
Rachel, I understand it's my honor to escort you on stage.ผมไต้รับเกียรติให้ควงคุณขึ้นเวที The Bodyguard (1992)
The envelope. Shall I do the honors?ซองล่ะราเชล ขอให้ผมได้รับเกียรตินะ The Bodyguard (1992)
Heathcliff has an honorable soul.คุณฮีธคลิฟฟ์มี จิตวิญญาณที่น่านับถือ Wuthering Heights (1992)
It would be a real honor to run with you.เป็นเกียรติที่ได้วิ่งกับคุณ Cool Runnings (1993)
That's the single greatest honor an athlete could ever have.นั่นเป็นเกียรติสูงสุดของนักกีฬา Cool Runnings (1993)
Your Honor, he was an innocent man!เกียรตินิยมของคุณ เขาเป็นคนบริสุทธิ์! In the Name of the Father (1993)
- What's the matter, guest of honor?- เป็นอะไรไปล่ะ เป็นแขกผู้มีเกียรติไม่ใช่เหรอ The Joy Luck Club (1993)
Honored guests!ท่านแขกผู้มีเกียรติครับ The Joy Luck Club (1993)
There he was to sing in honor of my son.+ มาเพื่อร้องเพลงให้กับลูกชายของผม - เขาอยู่นั่น... The Joy Luck Club (1993)

WordNet (3.0)
honorableness(n) the quality of deserving honor or respect; characterized by honor, Syn. honourableness, Ant. dishonorableness

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Honorableness

n. 1. The state of being honorable; eminence; distinction. [ 1913 Webster ]

2. Conformity to the principles of honor, probity, or moral rectitude; fairness; uprightness; reputableness. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top