อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

jawfoot

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -jawfoot-, *jawfoot*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา jawfoot มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: afoot)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Jawfoot

n. (Zool.) See Maxilliped. [ 1913 Webster ]

Afoot

adv. [ Pref. a- + foot. ] 1. On foot. [ 1913 Webster ]

We 'll walk afoot a while. Shak. [ 1913 Webster ]

2. Fig.: In motion; in action; astir; in progress. [ 1913 Webster ]

The matter being afoot. Shak. [ 1913 Webster ]

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
afoot(adv) โดยการเดิน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's dirty work afoot.มีดำเนินงานสกปรกเป็น Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Evil's afoot.ปีศาจคือเท้า Inspector Gadget 2 (2003)
The hunt is afoot.ตอนนี้เรากำลังล่า Night at the Museum (2006)
Hunt's afoot.กำลังล่า Night at the Museum (2006)
It's been a torrid first 45 minutes. Change is surely afoot at halftime.เป็น 45 นาทีที่ดุเดือดจริงๆ ครับ ต้องดูว่าครึ่งหลังจะปรับแผนมาสู้กันยังงัย Goal II: Living the Dream (2007)
That's why we're here. Big things afoot.นั่นคือสาเหตุที่พวกเรามาที่นี่ เรื่องใหญ่กำลังจะเกิดขึ้น Are You There, God? It's Me, Dean Winchester (2008)
The game's afoot.เกมส์เดินแล้ว Quiet Riot (2008)
So now you're curious if there's a larger game afoot?ดูเหมือนว่าคุณสงสัยว่ามี อะไรอยู่เบื้องหลัง? Sherlock Holmes (2009)
The question is not "if" but "how." The games afoot.คำถามไม่ใช่ "ถ้า" แต่ "ยังไง" Sherlock Holmes (2009)
An adventure afoot!โอ้ การผจญภัยเริ่มต้นแล้ว Legend of the Guardians: The Owls of Ga'Hoole (2010)
Your man has run afoot.Your man has run afoot. Whore (2010)
Is there a plot afoot?เดินแผนอยู่รึ The Boyfriend Complexity (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
afoot

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
afoot

WordNet (3.0)
afoot(adj) traveling by foot, Example: she was afoot when I saw her this morning
afoot(adj) currently in progress, Syn. underway, Example: there is mischief afoot; plans are afoot; preparations for the trial are underway
afoot(adv) on foot; walking, Example: they went to the village afoot; quail are hunted either afoot or on horseback

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top