พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

pulpiteer

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -pulpiteer-, *pulpiteer*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Will you go to the end of the pulpit?ไปยืนตรงปลายโน่นเลย Jaws (1975)
Will you go to the end of the pulpit?-ไปยืนที่ปลายโน่น Jaws (1975)
Your Honor, Henry Ward Beecher, in Proverbs from the Plymouth Pulpit, 1887, said, quote... 1887?ใต้เท้า เฮนรี่ วอร์ด บีเชอร์ในหนังสือ ธรรมมาสพลีเมาธ์ปี 1 887 เขียนว่า นี่มันศตวรรษที่ 20 แล้ว Good Will Hunting (1997)
This is where the little Jack-in-the-pulpits live. An image is always better.การใช้ภาพ มันเข้าถึงประชาชนได้เร็วกว่า I Heart Huckabees (2004)
The Reverend Buchan has mounted the pulpit and the sermon's just started.มีหวังหรอก สาธุคุณบัคคานขึ้นธรรมาสน์ แล้วเริ่มสวด Faith Like Potatoes (2006)
If you're stiling this pew when I reach the pulpit, ถ้าผมไปถึงที่ยืนนั่นแล้วคุณยังนั่งอยูตรงนี่้ Welcome to Kanagawa (2008)
I mean, if you really enjoy talking back to the pulpit, why don't you try that gospel church by the airport?ถ้าคุณชอบโต้ตอบกับนักเทศน์ ทำไมไม่ลองที่นั่นล่ะ โบสถ์คนดำแถวสนามบิน Sunday (2008)
So, Dan, what do you say we rip the Band-Aid right off and get you up on that pulpit tomorrow?ดังนั้นแดน สิ่งที่คุณพูดว่า เราฉีกขวาวง-Aid ปิด และได้รับคุณขึ้น ในวันพรุ่งนี้เมื่อเทศน์ว่า Nothing Left to Fear (2013)
I mean, the real kind of change that you and I were looking to effect, from the pulpit.คุณไม่สามารถทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงได้ แบบว่า การเปลี่ยนแปลงที่แท้จริง ที่ผมกับคุณเคยภาวนาในโบสถ์ You're No Good (2013)
My pulpit is your pulpit, Reverend.เวทีเทศนาของฉัน ก็เหมือนเวทีเทศนาของคุณ รีเวอเรน Radioactive (2013)
The idea that my opinion is going to be exposed there as someone talking on a pulpit, to people listening.คิดว่าความเห็นของฉัน จะเปิดเผยต่อสาธารณะผ่านการ์ตูนพวกนั้น เหมือนใครบางคน ที่ขึ้นไปยืนพูดบนแท่นปาฐกถาให้คนฟัง

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Pulpiteer

n. One who speaks in a pulpit; a preacher; -- so called in contempt. Howell. [ 1913 Webster ]

We never can think it sinful that Burns should have been humorous on such a pulpiteer. Prof. Wilson. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
説教坊主[せっきょうぼうず, sekkyoubouzu] (n) tub-thumping preacher; preacher (priest) who is good at delivering a sermon; pulpiteer (usually with contemptuous implication) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top