พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

straightness

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -straightness-, *straightness*, straightnes
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ความตรง(n) straightness, See also: directness, Ant. ความเอียง, ความเฉ, Thai Definition: ความไม่คดโค้ง งอ หรือเอียง

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Turns out my essay about overcoming adversity while maintaining a straight-A average during a teen pregnancy really turned on the admissions boards.ปรากฏว่าเรียงความของฉัน ที่เกี่ยวกับการเอาชนะความทุกข์ยาก ในขณะที่ต้องรักษาเกรดให้ A ตลอด ทั้งๆที่ท้อง มันซาบซึ้งใจ Michael (2012)
If you wanna court the little lady, you gotta be a straight shooter, do ya got it?ถ้าเจ้าจะจีบสาวน้อย เจ้าต้องยิงลูกตรง เข้าใจมั้ย Aladdin (1992)
Do you want it straight up?คุณต้องการแบบตรงๆเลยไหม? Basic Instinct (1992)
Straight?น้ำส้มคั้น The Bodyguard (1992)
Let me set you straight about a few things.เรามาทำความเข้าใจกันก่อนนะ The Bodyguard (1992)
- Straight up. - Uh-huh.ฉายขึ้นตรง ๆ The Bodyguard (1992)
I want to keep it straight in my head what my job is.ผมอยากทำเฉพาะที่เป็นหน้าที่ผม The Bodyguard (1992)
We'll go straight to the green room, right, Frank? Got that, Tony?เรากลับห้องพักทันทีนะแฟรงค์ เข้าใจไหมโทนี่ The Bodyguard (1992)
The teleprompter is straight ahead and, we pray, working perfectly.จะขึ้นทีละบรรทัตตรงกล้องคงไม่พลาด The Bodyguard (1992)
It come... it comes straight down off the moor.ลม ลมพัดมาจาก ลานบึง Wuthering Heights (1992)
You're not thinking straight, Larry.นายไม่ได้คิดแบบมองความจริงเลย แลร์รี่ The Lawnmower Man (1992)
You'll come straight home from school.รีบกลับมาจากโรงเรียนนะ The Cement Garden (1993)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
straightness

WordNet (3.0)
straightness(n) (of hair) lack of a tendency to curl, Ant. curliness
straightness(n) freedom from crooks or curves or bends or angles, Ant. crookedness

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Straightness

n. A variant of Straitness. [ 1913 Webster ]

Straightness

n. The quality, condition, or state, of being straight; as, the straightness of a path. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top