ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

allermeist

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -allermeist-, *allermeist*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา allermeist มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *allermeist*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
allermeistvery most [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Using your argument that a stable France, cheaply bought with a marriage, benefits them most of all.Nutze dein Argument, dass ein stabiles Frankreich, preiswert mit einer Ehe erkauft, ihnen am allermeisten nutzt. Acts of War (2014)
Oh, you telling, but I think you're the one that my son is missing the most right now.Da haben Sie recht. Aber ich glaube, Sie sind die Person, die mein Sohn am allermeisten vermisst. November Rule (2015)
Ironically, that's the thing I miss the most about you.Ironischerweise ist es das, was mir am allermeisten fehlt. Zero Tolerance (2015)
It's overwhelmingly safe.- Es ist zuallermeist ungefährlich! This Is All We Are (2015)
And I was working with Alban on nearly all of those soul jobs.Ich habe mit Alban die allermeisten dieser Jobs zusammen abgearbeitet. The Executioner's Song (2015)
♪ But I love you best ♪Ich liebe dich am allermeisten A Very Murray Christmas (2015)
Of all the disorders in the world, risk of influenza contagion is the one I dread the most for Frederica's constitution.Oh, von allen Krankheiten auf der Welt fürchte ich für Frederica die Ansteckung durch Influenza am allermeisten! Love & Friendship (2016)
But most of all, we're not- We need people.Aber am allermeisten brauchen wir Leute. Episode #1.3 (2016)
You mean more to me than anything.Du bedeutest mir am allermeisten. Fire (2016)
I'm sure it works... more often than not.Das funktioniert sicher. In den allermeisten Fällen. Loose Lips (2016)
You have robbed me of the feeling of trust.Dir hab ich am allermeisten vertraut, Mom. The Trip (2016)
- and the overwhelming majority do.- und die allermeisten haben einen. Speech & Debate (2017)
But most of all, you wondered how she could die while she was giving you life.Aber am allermeisten fragten Sie sich, wie sie sterben konnte, während sie Ihnen Ihr Leben gab. Profiling 202 (2017)
And no outbursts about John killing Marco, because that fucks us in the worst possible way.Und keine Ausbrüche darüber, dass John Marco umgebracht hat. Denn das schadet uns am allermeisten. Part 29 (2017)
Paul, most of all.Paul am allermeisten. We're No Angels (1955)
KANGOL! Most of all, I am beloved of American movies, muscular cars... and hip-hop music.Am allermeisten liebe ich amerikanische Filme, starke Autos und Hip-Hop-Musik. Everything Is Illuminated (2005)
No one was laughing more than us and none of us more than the boy who had shot his mother.Niemand lachte mehr als wir... und am allermeisten lachte der Junge, der seine Mutter erschossen hatte. Who's Afraid of Virginia Woolf? (1966)
But most of all because they offend thee, my God.Aber am allermeisten... weil ich dich gekränkt habe, oh, Herr. Capone (1975)
We're filthy rich.Genau! Und ich am allermeisten. Magnificent Bodyguards (1978)
The majority of people are happy. And we're proud of that.Die allermeisten sind zufrieden. The Bothersome Man (2006)
But most of all, focus.Aber am allermeisten Konzentration. Profiling 202 (2017)
- You too?Ich am allermeisten! The Watermill Princess 2 (2000)
-You, most of all.- Dich am allermeisten. The Bridesmaid (2004)
To her most of all.Zu ihr am allermeisten. Death Comes Knocking (2013)
I'll miss all you beautiful women... Most of all.Am allermeisten werde ich euch schöne Frauen vermissen. The Ice Pirates (1984)
So do the French. I mean, they loathe us most.Die Franzosen auch, die hassen uns am allermeisten. The Sheltering Sky (1990)
But I'll love you first.Aber dich liebe ich am allermeisten. Kelly Does Hollywood: Part 2 (1991)
And do you know what really pisses me off?Wisst ihr, was mir am allermeisten stinkt? Wayne's World (1992)
But most of all I'm sick and tired of having nobody.Und am allermeisten davon, niemanden zu haben. Dumb and Dumber (1994)
Nigger, come on. You must admit the man is self-serving.Du musst zugeben, Nigger, der Mann dient sich am allermeisten selbst. Get on the Bus (1996)
Lee is most demanding of himself.Lee verlangt von sich selbst am allermeisten. Bruce Lee: A Warrior's Journey (2000)
Now, what makes you mad more than anything in the world?Was regt euch am allermeisten auf? School of Rock (2003)
What do you want more than anything else at 22?Was wünscht man sich mit 22 am allermeisten? King's Game (2004)
It's not football they should love...Warum wollt ihr das euren Männern wegnehmen? Das, was sie am allermeisten lieben? FC Venus (2005)
Well, luckily for us, criminals are not usually rocket scientists.Zum Glück für uns, sind Kriminelle in den allermeisten Fällen keine Superhirne. From the Ashes (2005)
But it was the Maharaja that wanted me worst of all.Aber es war der Maharadscha, der mich am allermeisten begehrte! Sally Lockhart Mysteries: The Ruby in the Smoke (2006)
The radiance and the silence of the night sky, or ofthe entire sky vault, impressed me most at first.Yunachst beeindruckte mich eigentlich am allermeisten der Glany und die Stille des Sternenhimmels, des ganyen Himmelsgewolbes. A Song For Argyris (2006)
I love you most in the whole wide world, Mommy.Auf der ganzen Welt lieb ich dich am allermeisten, Mommy. The Kids Are Alright (2007)
The chewing gum vending machine brooch here at the very most!Die Kaugummiautomatenbrosche hier am allermeisten! Lissi und der wilde Kaiser (2007)
She knew what she didn't want, however, and that was exactly what Vicky valued above all else.Sie wusste aber, was sie nicht wollte: Das, was Vicky am allermeisten schätzte. Vicky Cristina Barcelona (2008)
My prize? The one thing I coveted most...Mein Lohn war das, was ich am allermeisten begehrte: ewiges Leben. The Imaginarium of Doctor Parnassus (2009)
But, you know, most of all, I think you all know how much I hate rushing into things.Aber am allermeisten, jeder von Ihnen weiß das, hasse ich überstürztes Handeln. Duplicity (2009)
Man, all this talking makes me hungry, but mostly thirsty.Mann, dieses ganze Gerede mach mich hungrig, aber allermeisten durstig. Truth and Reconciliation (2009)
Okay.- Ja, allermeistens. Pilot (2009)
Don't lose that now when you need it the most.Und nun brauchst du diese Stärke am allermeisten. Lazarus (2010)
Most of all... I'm sorry about Aunt Suzy.Aber am allermeisten... tut mir das mit Tante Suzy leid. Ilsa Pucci (2010)
You know, a lot of girls would've run for the hills if the sperm of their blind date shot up their skirt like that.Die allermeisten Frauen hätten kein Verständnis, wenn ihnen das Spermium des Blind Dates unter den Rock geschossen wäre. Chillerama (2011)
Anyway, I would like to thank you all for your hard work and your courage and most of all for putting up with me.Wie auch immer, ich möchte Ihnen allen für Ihre harte Arbeit danken, ... und Ihren Mut, und... am allermeisten dafür, dass Sie mich ertragen haben. Marshall Pucci (2011)
I'm in this car, as the worst person she's ever met, and I've given 50% of the genes to the one she loves above everything.Ich sitze hier im Auto; der schlimmste Mensch, den sie je getroffen hat. Und dann bin ich in 50 Prozent der DNA desjenigen, den sie am allermeisten liebt. Et stort lite liv (2011)
By doing what you love the most.Tue, was dir am allermeisten am Herzen liegt. A Royal Affair (2012)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
allermeistvery most [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top