“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

anbelangt

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -anbelangt-, *anbelangt*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา anbelangt มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *anbelangt*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anbelangtconcerned [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
HYDRA was mistaken about its worth.HYDRA lag falsch, was seinen Wert anbelangt. Face My Enemy (2014)
And this obsession of yours with Raiden will cease immediately.Und was Eure Besessenheit von diesem Raiden anbelangt, die müsst ihr unverzüglich bleiben lassen. Last Knights (2015)
Now, Viktor made it very clear what his needs are, - and we made promises before we--Viktor war ziemlich deutlich, was seine Forderungen anbelangt und wir haben Versprechungen gemacht bevor wir... Chapter 32 (2015)
I, too, was once embarrassed and squeamish by my personal... eau de parfum.Ich war selbst einst peinlich berührt und zimperlich, was mein persönliches Eau de Parfum anbelangt. Fear, and Other Smells (2015)
That was tricky, 'cause when it comes to alcohol, she generally means business.Das war schwer, denn was Alkohol anbelangt, meint sie's normalerweise ernst. The Colonization Application (2015)
We're square, then, our business.Wir sind dann quitt, was unser Geschäft anbelangt? Omega Station (2015)
Maybe we were wrong about the target.Vielleicht irren wir uns, was das Ziel anbelangt. Valediction (2015)
Let's be realistic about CIA security.Seien wir realistisch, was die CIA-Security anbelangt. Open House (2015)
And what he's doing to keep us out. I'm also, um...Wir tappen im Dunkeln, was sein Reinkommen anbelangt und was er tut, um uns fernzuhalten. Cliffhanger (2015)
As far as I'm concerned, this is all water under the bridge.Was mich anbelangt, ist die ganze Sache lange vergangen und längst vergessen. A Christmas Star (2017)
(UHTRED) As for Uhtred the Godless... ..my journey continues.Was Uhtred den Gottlosen anbelangt, meine Reise geht weiter. Episode #1.8 (2015)
No affiliation with S.H.I.E.L.D. or any intelligence agency, for that matter.Keine Verbindung zu S.H.I.E.L.D. oder einem anderen Geheimdienst, was das anbelangt. Spacetime (2016)
Maybe I have let my past cloud my judgment when it comes to your sister, but you have to admit that there are some objective facts that look really bad for Grace.Meine Vergangenheit vernebelte mein Urteilsvermögen, was Ihre Schwester anbelangt. Aber Sie müssen zugeben, dass es objektive Fakten gibt, die Grace sehr schlecht aussehen lassen. Blood Ties (2016)
I'm very particular about time.Was Zeit anbelangt, bin ich sehr pingelig. The Pilot (2017)
Yes, Baron. - And as for you, waiter...- Und was Sie anbelangt... Trouble in Paradise (1932)
As for you, take a look in the mirror, because the only reason that you're pissed about this is your new honeysuckle friend canceled lunch on you for me.Was dich anbelangt, schau mal in den Spiegel, denn du bist nur sauer in dieser Hinsicht, weil dein neuer Geißblatt-Freund das Mittagessen für mich abgesagt hat. Mudmare (2017)
About the face-off with Yuzu Hanaki.Was die Konfrontation mit Yuzu Hanaki anbelangt. Disbanded (2017)
As regards cabling, I'm afraid I can't help.Was das Telegrafieren anbelangt, fürchte ich, nicht helfen zu können. Lost Horizon (1937)
I must say, I admire your choice of friends, Miss Whitehead.Sie haben Geschick, was die Wahl ihrer Freunde anbelangt. The Damned Don't Cry (1950)
As far as the rest of the nation would know, you'd succumbed... finally to your war wounds.Was die Öffentlichkeit anbelangt, sind Sie lhren Kriegsverletzungen zum Opfer gefallen. The Desert Fox: The Story of Rommel (1951)
As for the bridegroom, Yes, Your Majesty.- Und was den Bräutigam anbelangt. - Ja, Euer Majestät. The Emperor Waltz (1948)
I think the happy couple... will find the mountain air quite invigorating. As to transportation, have you any objections to the horseless carriage?Ich denke die frische Bergluft wird auf das glückliche Paar recht anregend wirken und was die Beförderung anbelangt haben Sie was gegen pferdelose Wagen einzuwenden? The Emperor Waltz (1948)
Well, in regard to the story that goes with these... - there is no story.Was die Geschichte anbelangt, die damit zusammenhängt. Roman Holiday (1953)
Well, he was right about the riverbed.Er hatte Recht, was das Flussbett anbelangt. Legend of the Lost (1957)
Do you have any assumptions, concerning the murderer?Haben Sie Vermutungen, was den Mörder anbelangt? It Happened in Broad Daylight (1958)
As far as I'm concerned, I did you a favour.Was mich anbelangt, ich hab dir einen Gefallen getan. The Sun's Burial (1960)
"and I am a coward where these institutions enter.""lch bin ein Feigling, was diese Institutionen anbelangt. Breakfast at Tiffany's (1961)
Malyshev, remember, you had an argument?Hör zu, was unsere Sache anbelangt: Ivan's Childhood (1962)
Yes, as far as mathematics is concerned, a natural and purely mathematical context does indeed exist.Was die Mathematik anbelangt, besteht hier gewiss ein natürlicher und rein mathematischer Zusammenhang. Young Törless (1966)
Nonsense. Now, about your accommodations, I think you'll like the Lorska Hotel.Was deine Unterbringung anbelangt, ich denke, du wirst das Lorska-Hotel mögen. Shock (1967)
And as for my men...Und was meine Männer anbelangt: Bread and Circuses (1968)
What made you suddenly become such a miser with concessions?Wieso bist du plötzlich so kleinlich, was Zugeständnisse anbelangt? The Damned (1969)
And regarding her testament, once more through the hood.Und was ihren letzten Willen anbelangt, einmal noch über den Kiez. Die Engel von St. Pauli (1969)
Now, about those ladies, they were just practicing the oldest profession on earth.Was die Ladys anbelangt, sie haben das älteste Gewerbe ausgeübt. The Good Guys and the Bad Guys (1969)
See... every human voice, no matter how well it's disguised... has a characteristic pattern of harmonic intensities in the vowel sounds.Wissen Sie, jede menschliche Stimme, ganz egal wie verstellt sie ist besitzt was die Laute der Vokale anbelangt eine charakteristische sonore Intensität. The Bird with the Crystal Plumage (1970)
When it comes to fixing the blame, I agree with RL.Was die Schuld anbelangt, stimme ich R.L. Zu. Valdez Is Coming (1971)
As far as cowardice is concerned, I didn't see any.Was die Feigheit anbelangt, hat es sie nicht gegeben. The Dawns Here Are Quiet (1972)
As for the rest of them, they're a lot of filthy, black-souled sluts with pus-filled sores that...Was die anderen anbelangt: Eine Meute verkommener Seelen. Alles Huren mit schwärenden Wunden! Deranged: Confessions of a Necrophile (1974)
Yeah, well, not where this lady's concerned, you're not.Nun, nicht was diese Frau hier anbelangt. The Last Mustang (1976)
As far as we're concerned, Mr Szell, you're a relic.Was uns anbelangt, Mr. Szell, sind Sie ein Relikt. Marathon Man (1976)
As for motives, there's more than ego and cash.Was die Motive anbelangt, da gibt es noch mehr als Ego und Bargeld. Murder by Death (1976)
And I'm not going alone to Monte Carlo.Was mich anbelangt, ich fahre nicht alleine nach Monte Carlo! Bilitis (1977)
About our desperado?Was den Cowboy anbelangt? The Driver (1978)
And concerning this kind of mobilization I'm always getting afraid that the feminist movement- I don't know how to say it- ... has always restrained itself.Und auch was diese Art der Mobilisierung anbelangt kommt immer diese Angst in mir auf dass die Frauenbewegung - ich weiß nicht wie ich es sagen soll - ... sich stets zurückgehalten hat. La settima donna (1978)
But personally I don't give a shit.Nur was mich anbelangt, ist mir das scheißegal. ...and justice for all. (1979)
As far as I'm concerned, virtue has nothing to do with it.Was mich anbelangt, hat Tugend nichts damit zu tun. 10 (1979)
As far as you or any man is concerned, virtue has everything to do with it.Was dich und alle Männer anbelangt, hat Tugend viel damit zu tun. 10 (1979)
And as far as my wife is concerned I'm sure she'll be absolutely fascinated when I tell her.Und was meine Frau anbelangt-- Ich weiß, sie wird absolut fasziniert sein, wenn sie davon erfährt. The Shining (1980)
Let's all be open about sex.Lass uns offen sein, was Sex anbelangt. Endless Love (1981)
Francoise is phenomenal for solving financesWas das Finanzielle anbelangt, ist Françoise fantastisch! Wirklich. The Party 2 (1982)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
anbelangtconcerned [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top