Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

appetize

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -appetize-, *appetize*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
appetizer(n) อาหารเรียกน้ำย่อย

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
appetizer(แอพ'พีไทเซอะ) n. สิ่งที่เจริญอาหาร, ยาเจริญอาหาร

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Appetizersสิ่งกระตุ้นความอยากอาหาร [การแพทย์]

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาหารเรียกน้ำย่อย[āhān rīek nāmyøi] (n, exp) EN: appetizer  FR: amuse-gueule [ m inv. ]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I had some beautiful cutlets... that were cut just right... that I was going to fry up as an appetizer.ที่แล่เป็นแผ่นบางๆ และไปทอดสำหรับเรียกน้ำย่อย Goodfellas (1990)
Let's get one more appetizer. What do you want?เฮ้ ไปหาที่อื่นดื่มกันต่อดีกว่า\นายอยากไปไหน ? Super Rookie (2005)
It's hardly an appetizer, for god's sake.ไม่นับเป็นออเดิร์ฟด้วยซ้ำ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
And one appetizer of your choice here at the bar. Tonight, we have, uh... ?และก็กับแกล้มที่คุณเลือกได้เองหนึ่งที่ที่บาร์นี้ คืนนี้เรามี.. Ending Happy (2007)
Well, tamales, a bunch of fun little appetizers and my dad is making empanadas.ก็มีทามาลีส์ แล้วก็พวกขนมก๊อบแก๊บอีกนิดหน่อย แล้วพ่อชั้นก็จะทำเอ็มพานาดาสด้วย Betty's Baby Bump (2008)
We'll start with a steak appetizer, เราจะเริ่มด้วยสเต็กเรียกน้ำย่อย The Damage a Man Can Do (2008)
Nice 'appetizers' there, Gary... - Here's the 'Main course'แจ๋ว เรียกน้ำย่อยได้ดี แกรี่.. Made of Honor (2008)
Looks appetizing.ดูน่าอร่อยจัง Episode #1.13 (2009)
This is perfect as appetizers for Dad when he drinks.ดีจังเลย เหมาะเป็นของแกล้มให้พ่อ Episode #1.13 (2009)
Followed by cocktails and appetizers.ตามด้วยค๊อกเทลและอาหารว่าง Southern Gentlemen Prefer Blondes (2009)
So, uh, what do you want to eat after this appetizing conversation?งั้น คุณอยากทานอะไร หลังจากการพูดคุย เรียกน้ำย่อยนี่ A Night at the Bones Museum (2009)
Predictable but appetizing. hey. - hey.คาดเดาได้แต่น่าลิ้มลอง ฉันขอถามนายบางอย่าง ที่ฉันอยากถามแบทแมนตัวจริง Introduction to Statistics (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
appetizer
appetizers

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
appetizer
appetizers

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Appetize

v. t. To make hungry; to whet the appetite of. Sir W. Scott. [ 1913 Webster ]

Appetizer

n. Something which creates or whets an appetite. [ 1913 Webster ]

WordNet (3.0)
appetizer(n) food or drink to stimulate the appetite (usually served before a meal or as the first course), Syn. appetiser, starter

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
小菜[xiǎo cài, ㄒㄧㄠˇ ㄘㄞˋ,  ] appetizer; small side dish #20,353 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
通し[どおし, dooshi] (n) (1) (See 通し・どおし) direct; right through; straight; (2) (See お通し) appetizer; appetiser; (3) (abbr) (See 通し狂言) performance of an entire play; (P) #6,859 [Add to Longdo]
お通し;御通し[おとおし, otooshi] (n) (pol) (See 通し・とおし・2) appetizer; appetiser [Add to Longdo]
アピタイザー[apitaiza-] (n) appetizer [Add to Longdo]
アペタイザー[apetaiza-] (n) appetizer; appetiser [Add to Longdo]
口取り;口取[くちとり, kuchitori] (n) (1) leading a horse, cow, etc.; (2) groom; horse boy; (3) hors d'oeuvre; appetizer; side dish [Add to Longdo]
[さかな, sakana] (n) (1) appetizer or snack served with drinks; (2) performance to liven up a bar; conversation to liven up a party [Add to Longdo]
酢肴[すざかな, suzakana] (n) vinegared appetizer [Add to Longdo]
先付け;先付[さきづけ, sakiduke] (n) (1) appetizer; (2) (See 先日付け) later date; post-dating (e.g. a letter or cheque) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top