พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

austen'

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -austen'-, *austen'*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
We're from Austen, Platt, Jaret, and Callahan... and we're here to ask you a few questions.เรามาจากสำนักงานออสเตน แพลต จาเร็ด และคัลลาแฮนค่ะ พวกเรามาที่นี้เพื่อถาม คำถามสักสองสามคำถาม Legally Blonde (2001)
-By Jane Austen.- บทประพันธ์ของ เจน อัสเทน. The Lake House (2006)
- Austen.-ออสตินค่ะ Becoming Jane (2007)
No. Stop it. Mr. Austen, it's Sunday!หยุดนะ ออสติน นี่มันวันอาทิตย์นะ หยุดนะ หยุด มัน... ผู้หญิงส่วนมาก จะอยู่ในในฐานะลูกสาว Becoming Jane (2007)
- Displaying to advantage, I see, Lefroy. - Like the sword, Austen.-เหมือนชักดาบนั่นแหละ ออสติน Becoming Jane (2007)
Mr. Austen, you're devilishly handsome. A kiss, a kiss. Oops!ออสติน นายนี่หล่อเหลือร้ายเลย\จูบหน่อยสิ จูบหน่อย จะไปไหนกันดีล่ะทอม วอกซ์ฮอลล์ การ์เด้นเหรอ Becoming Jane (2007)
Miss Austen, I understand you will be favouring us with a reading?มิสออสติน ผมเข้าใจว่า คุณมีอะไรจะอ่านให้พวกเราฟังกันใช่มั้ยครับ Becoming Jane (2007)
Limerick, Miss Austen.ลิมริคครับ มิสออสติน Becoming Jane (2007)
- Austen. Mr...?-ออสตินค่ะ แล้วคุณล่ะ Becoming Jane (2007)
I think that you, Miss Austen, consider yourself a cut above the company.ผมคิดว่าคุณ... มิสออสติน คิดว่าตัวเองเหนือกว่าคู่เต้นรำของตัวเอง Becoming Jane (2007)
I hope you're not too disappointed, Miss Austen.ผมหวังว่าคุณคงไม่ผิดหวังนะ มิสออสติน Becoming Jane (2007)
I suppose you mean his reputation. Experience can recommend a man. - Miss Austen.คุณหมายถึงเรื่องความเจ้าชู้ล่ะสิ ประสบการณ์จะบอกเราเองว่าเขาเป็นไง Becoming Jane (2007)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top