พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

brunches

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -brunches-, *brunches*, brunche
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What's this about brunch at Charlie's?แล้วเรื่องกินข้าวที่ร้านชาร์ลีล่ะ The Bodyguard (1992)
And I want to eat brunch with my friends.ฉันต้องการไปกินข้าวกับเพื่อน ๆ The Bodyguard (1992)
Go on Tuesdays. Tuesday-morning brunch.ไปวันอังคารสิ The Bodyguard (1992)
Lovely brunch, I must say.ต้องชมว่า งานเลี้ยงดี Ace Ventura: When Nature Calls (1995)
You're late. What happened to Sunday brunch?เธอมาสาย เรานัดกินมื้อสายกันนะ Mona Lisa Smile (2003)
You should stay home from brunch.อยู่บ้านไม่ต้องไปทานกลางวันดีกว่านะ American Pie Presents: The Naked Mile (2006)
I've invited Oliver Dennison to come for family brunchแม่ติดต่อโอลิเวอร์ เดนนิสันให้มาทานมื้อเที่ยงที่บ้านเรา Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
No, I never kid about family brunch.ไม่จ๊ะ แม่ไม่ล้อเล่นเรื่องนั้นหรอก Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
That's because we never have family brunch.แต่เราไม่เคยทานมื้อเที่ยงด้วยกันนี่ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
- What's this? - It's brunch.ทำอะไรกันครับ / อาหารเที่ยงไงจ๊ะ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
- We always have brunch. - Since when?เราทำกันมาตลอด / ตั้งแต่เมื่อไหร่ครับ Chapter Seven 'Nothing to Hide' (2006)
I should have a brunch so that everyone can get to know you.ฉันน่าจะจัดงานเลี้ยง ทุกคนจะได้รู้จักเธอ Now You Know (2007)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
brunches

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
brunches

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top