อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

bylines

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -bylines-, *bylines*, byline
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's gonna have this picture next to his byline for the next 20 years.เพราะเค้าจะมีภาพแบบนี้ อยู่บนหน้าต่อไปอีก 20 ปี Marley & Me (2008)
Tell him we'll work out the byline later. Editor's desk.บอกเขาด้วยว่าเราจะเอาชื่อเขา ลงบรรทัดสุดท้ายหลังเพื่อน โต๊ะ บก. Day 8: 1:00 p.m.-2:00 p.m. (2010)
With you it's all about the byline. You'll do anything, sacrifice anyone for the story.คุณทำทุกอย่าง แล้วก็เสียลละทุกคน เพื่อเรื่องของคุณเอง Supergirl (2010)
I don't need a byline.ฉันไม่ต้องการทางเลือกอื่น Deadline (2011)
Get Roger King to talk, and I'll share my byline with you at The Herald.ทำให้โรเจอร์ คิงพูด และผมจะแบ่งเนื้อที่ให้คุณในเฮรัลด์ Safety in Numbers (2012)
I'll see what I can do about the byline.ผมรู้ว่าผมทำได้ เกี่ยวกับทางเลือก Safety in Numbers (2012)
Any chance of a Martin Bishop exclusive byline?นายอยากจะกลับมาทำข่าวพิเศษหรือยัง Eye to Eye (2013)
Oh... Last call? An editor gave me this bottle after my first byline.โอ้... นี้จะเป็นคนสุดท้ายที่ฉันได้คุยด้วยเปล่าเนี้ย? บรรณาธิการให้ไวน์ขวดนี้กับฉัน หลังจากฉันมีนามปากกาเป็นครั้งแรก Blue on Blue (2013)
"October 18, 1969, byline, Larry Redmon.อย่าคิด..." ผมคิดว่า การเขียนซ้ำๆ แบบนี้ เพื่อป้องกันการพูดว่า The Bye Bye Man (2017)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
bylines

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top