พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

carnie

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -carnie-, *carnie*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
carnie(n) งานเฉลิมฉลองของมวลชน, Syn. carney, carnival, festival

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How do you know we're not dealing with some psycho carny in a clown suit?มันอาจจะเป็นพวกฆาตกรโรคจิต ในคราบของตัวตลกก็ได้นะ? Everybody Loves a Clown (2006)
I kind of sort of bribed the carny to stop us at the top.ผม.. แบบว่า.. ติดสินบนคนคุมเครื่อง Chuck Versus the Gravitron (2008)
You bribed a carny.คุณติดสินบนคนคุมเครื่อง Chuck Versus the Gravitron (2008)
Been talking to the Fun Town carnies for over an hour.คุยกับคนงานในงานคาร์นิวัลหลายชั่วโมงแล้ว Fun Town (2008)
So we can live in a bus, like carnies?เพื่อจะได้ไปอยู่ในรถบัส แบบฉิ่งฉาบทัวร์เหรอ Mirror, Mirror (2008)
He's writing a book on the life of traveling carnies.เขากำลังเขียนหนังสือถึงชีวิต ของนักจัดงานรื่นเริงที่เร่ร่อนไปเรื่อย Chapter Nine 'Brother's Keeper' (2009)
Explain to me how you're BFFs with a carny?อธิบายฉันมาหน่อยสิ เธอมีเพื่อนแสนดี อยู่ในงานแบบนี้ได้ไง? Chapter Eleven 'The Fifth Stage' (2009)
Carnie, one of the road crews just pulled into town.คาร์นี่ มีพวกเดินถนนเพิ่งมาถึงเมือง The Book of Eli (2010)
I'm a carny.ฉันเป็นพนักงานคณะละครสัตว์ Chapter Thirteen 'Let It Bleed' (2010)
Life among the carnies, the death of your father-ชีวิตในคานิวัล การตายของพ่อ Chapter Fifteen 'Pass/Fail' (2010)
Come on, they'll love you. All fast-talking and brusque, like I'm bringing home a carny.พวกเขาจะชอบเธอ พูดเร็วเป็นรถไฟด่วนเหมือนกัน Friends with Benefits (2011)
You know, I try to make it a habit of not touching carny folk, but fella...รู้มั้ย ฉันพยายามให้เป็นนิสัย ที่ไม่ถูกเนื้อต้องตัวกับพวกสามัญชน แต่เพื่อน... The Sue Sylvester Shuffle (2011)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top