อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

charmer

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -charmer-, *charmer*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Nontri Dictionary
charmer(n) คนเจ้าเสน่ห์

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ดึงดูด[deungdūt] (v) EN: attract ; appeal ; draw ; magnetize ; arouse interest ; fascinate ; charm ; allure ; entice ; lure  FR: attirer ; charmer
จับใจ[japjai] (v) EN: impress ; imprint  FR: captiver ; fasciner ; charmer ; émouvoir ; ensorceler ; envoûter ; impressionner ; séduire ; toucher
หมองู[mø ngū] (n, exp) EN: snake charmer  FR: charmeur de serpent [ m ]
ทำเสน่ห์[tham sanē] (v, exp) EN: charm ; use love potion  FR: séduire ; charmer
ถูกใจ[thūkjai] (v) EN: like  FR: plaire ; charmer
ต้องใจ[tǿngjai] (v, exp) EN: please the mind ; be pleased with ; be enamored with  FR: plaire ; charmer
ตรึงใจ[treung jai] (v) EN: impress ; fascinate ; affect ; move ; touch  FR: captiver ; charmer ; impressionner

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, he's a real charmer. Probably grows fangs at night.เขาช่างเป็นคนมีเสน่ห์จริง สำหรับสัตว์มีเขี้ยวตอนกลางคืนนะ Mannequin: On the Move (1991)
Oh, he's a charmer.โอ้ เขาน่าประทับใจมาก Mr. Monk Meets the Godfather (2004)
He's a charmer.คนเสน่ห์แรงก็เงี้ย Chuck Versus the Imported Hard Salami (2007)
She doesn't want to be known as coming from the land of snake charmers, right?เธอคงไม่อยากรู้ที่มาของอาณาจักรของหมองู, ถูกไหม? Namastey London (2007)
And it's not just a land of snake charmers. Right, charlie?และมันก็ไม่ใช่อาณาจักรของพวกหมองู ใช่ไหมชาร์ลี? Namastey London (2007)
Yes, it's not just a land of snake charmers.ใช่, มันไม่ใช่ดินแดนของหมองู Namastey London (2007)
She is quite the charmer, isn't she?ดีมาก เธอมีเสน่ห์มากทีเดียว ว่าไม๊ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008)
Which was almost always, these 3 charmers just, you know, ซึ่งแทบจะทุกครั้ง ชายที่เต็มไปด้วยเสน่ห์ทั้งสาม คุณก็น่าจะรู้นะ Pleasure Is My Business (2009)
Well, she's quite the charmer.เธอมีเสน่ห์จริงๆ นะเนี่ย Nice Is Different Than Good (2009)
You got quite a charmer here.คุณมีน้องชายที่มีสเน่ห์นะ Brothers (2009)
You old snake charmer.พ่อปลาไหลแก่เอ๊ย RED (2010)
- She's a real charmer.- เธอเป็นหมอจริง Inception (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
charmer
charmers

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
charmer
charmers

WordNet (3.0)
charmer(n) a person who charms others (usually by personal attractiveness), Syn. beguiler

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Charmer

n. 1. One who charms, or has power to charm; one who uses the power of enchantment; a magician. Deut. xviii. 11. [ 1913 Webster ]

2. One who delights and attracts the affections. [ 1913 Webster ]

Charmeress

n. An enchantress. Chaucer. [ 1913 Webster ]

Japanese-English: EDICT Dictionary
使い(P);遣い[つかい, tsukai] (n) (1) (See 使いにやる) errand; mission; going as envoy; (2) messenger; bearer; errand boy; errand girl; (3) (See 使い魔) familiar spirit; (n-suf, n-pref) (4) (often read as づかい when used as a suffix) (See 魔法使い) use; usage; user; trainer; tamer; charmer; (P) #1,499 [Add to Longdo]
蛇使い;蛇遣い[へびつかい, hebitsukai] (n) (See 使い・つかい・4) snake charmer [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top