“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

das gesetz

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -das gesetz-, *das gesetz*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา das gesetz มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *das gesetz*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
What does that even mean? It means I got to prove to her I'm not the same jackass that took the law into my own hands with her father.Es bedeutet, ich muss beweisen, dass ich nicht der Arsch bin, der das Gesetz bei ihrem Vater in die Hand nahm. About Last Night (2014)
The one that used to take the law into his own hands.Jetzt redet dein altes Ich. Das das Gesetz in die eigene Hand nehmen wollte. About Last Night (2014)
It's against the law.Das ist gegen das Gesetz. Forgive (2014)
You so much as think about breaking the law on this case, I guarantee you'll end up in jail.Wenn du auch nur daran denkst, bei dem Fall das Gesetz zu brechen, dann garantiere ich dir, dass du im Gefängnis landen wirst. Moot Point (2014)
I'm sorry, but the law states that unless every single resident sells their rights, Es tut mir leid, aber das Gesetz sagt, dass wenn nicht jeder einzelne Einwohner seine Rechte verkauft, Opposites A-Frack (2014)
Two months later, its cabinet introduces the 8-18 bill, aiming to amend the Canadian health services policy.Zwei Monate später legt das Kabinett das Gesetzespaket S-18 zur Reform des kanadischen Gesundheitssystems vor. Mommy (2014)
Did you... consider the S-14 law'?Haben Sie mal über das Gesetz S-14 nachgedacht? Mommy (2014)
The rules committee is meeting in ten minutes, you have your journal interview at 11:30, and then lunch at Ocean Grill with Cynthia Carol from Privacy First to discuss your anti-surveillance initiative.Das Gesetzesausschuss trifft sich in 10 Minuten. Ihr Interview ist um 11:30 Uhr und dann Mittagessen im "Oceans Grill" mit Cynthia Carol von "Privacy First", um über Ihre Initiative gegen Überwachung zu reden. Death Benefit (2014)
The law requires it.- Das Gesetz verlangt es. Mercy Moment Murder Measure (2014)
You believe this guy?Was wissen Sie über das Gesetz? Catch Me If You Can (2014)
These people are above the law!- Dafür ist das Gesetz da. Catch Me If You Can (2014)
He hated me being a lawman.Er hasste es, dass ich für das Gesetz arbeite. Restitution (2014)
- No, of course not, you can't. It'd be against the law, you... wonderful creature.Das wäre gegen das Gesetz, du wunderschöne Kreatur. Fired Up (2014)
There were times we had to go further than we... ..well, than the law allowed.Es gab Momente, in denen wir weiter gehen mussten, na ja, als das Gesetz erlaubte. The Beating of Her Wings (2014)
It needs you, Mr Reid... and for you to abide by the law.Dieses Viertel braucht Sie, Mr. Reid. Und dass Sie sich an das Gesetz halten. The Beating of Her Wings (2014)
I would give them the help they beg for... safe procedure.- Das ist illegal. - Das Gesetz ist... Live Free, Live True (2014)
You see, there is something I have had too many occasions to learn when a man such as yourself is concerned.Das Gesetz kann Sie nicht zügeln. The Peace of Edmund Reid (2014)
His favorite quote is "for the law to work, there must be honor in one's word."Sein Lieblingszitat ist: "Damit das Gesetz funktioniert, muss Ehre im Gesagten stecken." Yesterday's Gone (2014)
Your shared love of the law.Eure gemeinsame Liebe für das Gesetz. Yesterday's Gone (2014)
He betrayed the law.- Er hat das Gesetz betrogen. Yesterday's Gone (2014)
Louis, I know you value the letter of the law, but what about its spirit?Louis, ich weiß, dass du das Gesetzeswortlaut schätzt, aber was ist mit dem Sinn (des Gesetzes)? Yesterday's Gone (2014)
The law is the law.Das Gesetz ist das Gesetz. Yesterday's Gone (2014)
It's against the law to financially benefit from the donation of a human organ in this country.Es ist in diesem Land gegen das Gesetz, finanziell von einer menschlichen Organspende zu profitieren. Shooter (2014)
You think the law might have anything to say about it?Meint ihr, das Gesetz hat etwas dazu zu sagen? Als ob. Blood Bath (2014)
I am the law!Ich bin das Gesetz! Tupperware Party Massacre (2014)
They make money breaking the law.Sie verdienen ihr Geld damit, das Gesetz zu brechen. Heart Breakers, Money Makers (2014)
The law is a shield, sir, not a sword.Das Gesetz ist ein Schild, Sir, kein Schwert. The Good Listener (2014)
Would you ever break the law to get a conviction? That type of thing.Würden Sie je das Gesetz für eine Verurteilung brechen? The Good Listener (2014)
If it ain't the law west of the Pecos.Da ist ja das Gesetz westlich des Pecos. King of Norway (2014)
That's not how the law works.Das Gesetz sagt was anderes. Friendless Child (2014)
A legal scholar such as yourself should know that's called larceny.Wer wie du das Gesetz studiert hat, sollte wissen, dass das Diebstahl ist. Friendless Child (2014)
No, my Deputy broke the law.Nein, mein Deputy hat das Gesetz gebrochen. Counting Coup (2014)
The letter of the law is the only thing keeping Claire out of Randall's hands.Das Gesetz ist das Einzige, was Claire vor Randall schützt. The Wedding (2014)
Is that truly how you see it? - Yes, that's the law.- So ist das Gesetz. The Battle of Setauket (2014)
You just said he hates dirty lawyers, and now you're saying he'll break the law?Du hast gerade gesagt, er würde korrupte Anwälte hassen und jetzt sagst du, dass er das Gesetz brechen würde? No Way Out (2014)
Are you asking if we broke the law when we made that settlement with Harold?Willst du wissen, ob wir das Gesetz gebrochen haben, als wir den Vergleich mit Harold gemacht haben? No Way Out (2014)
But the law doesn't take into account human error. So here we are.Aber das Gesetz rechnet nicht mit menschlichen Fehlern. The Hive (2014)
What is the desert code?Wie lautet das Gesetz der Wüste? Wilderness of Mirrors (2014)
It means the next time you want me to break the law, at least have the balls to ask me yourself.Das bedeutet, wenn du das nächste Mal von mir willst, dass ich das Gesetz breche, habe wenigstens die Eier, mich selbst darum zu bitten. Pound of Flesh (2014)
And nobody's asking you to break the law.Und niemand bittet dich darum, gegen das Gesetz zu verstoßen. Pound of Flesh (2014)
What you've done is break the law, and I'm still willing to give you a good recommendation.Was du getan hast, ist das Gesetz zu brechen, und ich bin immer noch bereit, dir eine gute Empfehlung zu geben. This Is Rome (2014)
Just because I'm not gonna break the law doesn't mean I can't protect you.Nur, weil ich nicht das Gesetz breche, heißt das nicht, dass ich dich nicht beschützen kann. The Captain (2014)
Mr. Grant, do you know that lying to the district attorney is against the law?Mr. Grant, Sie wissen, dass die Staatsanwältin anzulügen, gegen das Gesetz ist? Corto Maltese (2014)
And the law is clear... create a disturbance, endanger the lives of fellow passengers, you must be punished.Das Gesetz ist eindeutig. Wer eine Störung verursacht und das Leben der anderen Passagiere gefährdet, wird bestraft. ...Through Self Discovery (2014)
They hire you back after helping them break the law, and this is what they give you for lunch?Die stellen Sie wieder ein, nachdem Sie denen geholfen haben, gegen das Gesetz zu verstoßen, und das geben die Ihnen zum Mittagessen? Exposure (2014)
She broke the law.Sie hat das Gesetz gebrochen. A Bigger Boat (2014)
I was taught to believe in the law.Mir wurde beigebracht, an das Gesetz zu glauben. Iconoclast (2014)
The academy didn't cover what to do when people start twisting the law to support an injustice.Die Akademie hat mir nicht beigebracht, was man tut, wenn Menschen anfangen, das Gesetz zu verdrehen, um eine Ungerechtigkeit zu unterstützen. Iconoclast (2014)
Don't know Poiseuille's law?Kennst du das Gesetz von Hagen-Poiseuille nicht? The Junior Professor Solution (2014)
I know the law.Ich kenne das Gesetz. Pilot (2014)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top