Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

dci

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -dci-, *dci*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Do me a favour, dig around Cold Cases, unsolved with similar indications. John. DCI Luther's phone, DS Ripley.ช่วยอะไรผมหน่อยสิ ขุดคุ้ยหาข้อมูลคดีเก่า ที่ยังไขคดีได้ไม่ได้พร้อมกับมีข้อบ่งที่คล้ายๆกัน จอห์น โทรศัพท์ดีซีไอลูเธอร์ครับ ดีเอสริบลีย์รับสายแทนครับ Episode #1.3 (2010)
DCI John Luther, Richard Henley.- ดีซีไอจอห์น ลูเธอร์ นี่คือริชาร์ด เฮนลี่ย์ครับ Episode #1.3 (2010)
I was waiting for DCI Luther.ผมกำลังรอดีซีไอลูเธอร์อยู่ครับ Episode #1.3 (2010)
Erm, DCI Luther's waiting for me outside.เอ่อ... คือว่าดีซีไอลูเธอร์ กำลังรอผมอยู่ด้านหน้าโรงพักครับ Episode #1.3 (2010)
Well, DCI Luther.อ้อ ดีซีไอลูเธอร์ Episode #1.3 (2010)
Tactical Unit 2 will be based here under the command of DCI Luther.หน่วยยุทธวิธี 2 จะตั้งฐานอยู่ที่นี่ ภายใต้การบัญชาการของดีซีไอลูเธอร์ Episode #1.4 (2010)
I'll get DCI Reed to the house with a warrant.ฉันให้ดีซีไอรีดส์ไปที่บ้าน พร้อมกับหมายศาล Episode #1.4 (2010)
Dci John Luther, ds Justin Ripley.ดีซีไอจอห์น ลูเธอร์ ดีเอสจัสติน ริบลีย์ Episode #1.1 (2010)
Dci John Luther.อย่าหันหน้ากลับมา ดีซีไอจอห์น ลูเธอร์ครับ Episode #1.1 (2010)
'As you know, DCI Luther is facing a charge of assault occasioning actual bodily harm.อย่างที่คุณทราบดีซีไอลูเธอร์ ถูกตั้งข้อหาก่อเหตุทะเลาะวิวาทและทำร้ายร่างกาย Episode #1.2 (2010)
Did DCI Luther assault you?เมื่อวานนี้มันเกิดอะไรขึ้นกันแน่ ดีซีไอลูเธอร์ได้ทำร้ายร่างกายคุณไหม Episode #1.2 (2010)
DCI Luther was defending himself.ดีซีไอลูเธอร์ได้พยายามปกป้องตัวเองครับ Episode #1.2 (2010)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ディーシーアイ[でいーしーあい, dei-shi-ai] DCI [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top