Search result for

deinem

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -deinem-, *deinem*
Possible hiragana form: でいねん
(Few results found for deinem automatically try *deinem*)
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


German-Thai: Longdo Dictionary
deinemของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น deinem alten Haus, deinem alten Tisch

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Should I cancel our trip so you can go on the date you might have?Die Reise absagen, damit du zu deinem Date gehen kannst? Me and You and Everyone We Know (2005)
They're your responsibility, you hear me?Du haftest für sie mit deinem Kopf! The Medal (1980)
It belonged to your grandfather.Es gehörte deinem Großvater. The Hand of God (2005)
I am your husband.Mir, okay? Deinem Ehemann! The Hike (2011)
She's got a good ass. You could make some extra cash.Mit deinem Arsch kannst du was verdienen. Princesas (2005)
You eat enough on your boat?Isst du genug auf deinem Schiff? A Simple Heart (2008)
I had to check something out on your computer here first.Ich musste hier erst etwas auf deinem Computer überprüfen. Suitable for Framing (1987)
Matter of fact, get your ass over here and share a meal with your man!Beweg deinen Arsch hierher, und teile dir das Essen mit deinem Mann! Four Brothers (2005)
Get to your bunk, now!Zu deinem Bett, sofort! Nothing But the Truth (2008)
To your father?Zu deinem Vater? Field of Dreams (1989)
Isn't this your father's cab?Mann, das Taxi gehört sowieso deinem Vater. Destiny (2006)
-Just like your store.- Gut, dass du Vorräte in deinem Laden hattest. Finding Friends (2005)
You need to hang With your man ReekoDu musst bei Deinem Mann Stinky bleiben Stuart Little 3: Call of the Wild (2005)
Say hello to your little friend.Sag deinem kleinen Freund guten Tag! Night at the Museum (2006)
You've said nothing of your husband, Rosa.Du hast noch nichts von deinem Mann erzählt, Rosa. Nicht alle waren Mörder (2006)
Humility comes from within.Demut kommt aus deinem Inneren. Damsels in Distress (2011)
Be welcome in your country.Sei willkommen in deinem Land. Salt of This Sea (2008)
I know you need to stay your ass on that porcelain.Du bleibst mit deinem Arsch da sitzen. Four Brothers (2005)
At your age, you can start over absolutely anywhere.In deinem Alter kannst du überall wieder von vorn anfangen. Belinda et moi (2014)
You hate this stuff. I do, but for some reason, Emily loves it and wants to watch it with me tomorrow, so...Ich weiß, aber aus irgendeinem Grund, steht Emily drauf und will ihn morgen mit mir gucken, also... The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I'm sorry.Ich brauchte einfach eine Pause... von deinem Gerede darüber, was du nach der Stringtheorie machen willst. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
FYI, she's getting you a watch for your birthday with money she took out of your wallet.Nur zu deiner Information, sie wird dir eine Uhr zum Geburtstag von dem Geld schenken, dass sie aus deinem Portemonnaie geklaut hat. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I mean, Amy is the key to your happiness.- Amy ist der Schlüssel zu deinem Glück. The Anything Can Happen Recurrence (2014)
I suppose it has something to do with your recent passing.Ich vermute, es hat etwas mit deinem kürzlichen Ableben zu tun. The Proton Transmogrification (2014)
Then why do I smell coffee on your breath?Wieso rieche ich dann Kaffee an deinem Atem? The Gorilla Dissolution (2014)
Cover the pot with your hat...Bedecke den Topf mit deinem Hut... Blond Ambition (2014)
Something wrong with your memory?Stimmt etwas nicht mit deinem Gedächtnis? Painted from Memory (2014)
From your ex-husband.Von deinem Ex-Mann. Sie sind verschwunden. Painted from Memory (2014)
I am not interested in your sympathy.An deinem Mitgefühl bin ich nicht interessiert. Painted from Memory (2014)
Welcome to your new home.Willkommen in deinem neuen Zuhause. Painted from Memory (2014)
Sorry about your husband.Die Sache mit deinem Mann tut mir leid. If You Could See Her Through My Eyes (2014)
Well, you better be, because the only way I'm coming along on this little jaunt of yours is if I'm calling the shots.Das sollte sie aber, denn ich mache bei deinem kleinen Ausflug nur mit, wenn ich die Befehle gebe. This Woman's Work (2014)
Seems the viceroy is quite taken with your latest film.Der Vizekönig war offenbar sehr beeindruckt von deinem letzten Film. Beasts of Burden (2014)
Well, that was before I heard about your ZEM-ba-ko.Nun, das war, bevor ich von deinem ZEM-ba-ko gehört habe. Beasts of Burden (2014)
Well, he begged our forgiveness with some Casti religious crap.Er hat uns mit irgendeinem religiösen Casti-Zeug um Vergebung gebeten. Beasts of Burden (2014)
But to scar our son! You have turned into your father.Aber unseren Sohn zu entstellen du bist zu deinem Vater geworden. Beasts of Burden (2014)
How's that head of yours?Wie geht es deinem Kopf? Beasts of Burden (2014)
Colonel Marsh was a crackpot.Nun, es ist etwas vorgefallen, was mein Interesse an deinem wissenschaftlichen Hintergrund geweckt hat. In My Secret Life (2014)
Right hand. Hey!Du hast mir nichts über den Safe in deinem Büro erzählt. In My Secret Life (2014)
I'm a hallucination induced by an EGO implant in your neck.Ich bin eine Halluzination, die du mit deinem Ego-Implantat schufst. All Things Must Pass (2014)
Getting kicked out of your own home, forced out of your own business?Verbannung aus dem eigenen Haus? Verbannung aus deinem Unternehmen? All Things Must Pass (2014)
And we need to protect her from your father.Wir müssen sie vor deinem Vater schützen. I Almost Prayed (2014)
The Kaziri is messing with your head.Wach auf Kaziri ist in deinem Kopf. I Almost Prayed (2014)
Yeah, but he lives on in your mouth.Ja, aber er lebt in deinem Mund weiter. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Ugh! Well, it gets the job done and you can trade your surplus for cigarettes.Nun, der Job wird erledigt und du kannst mit deinem Überschuss an Zigaretten handeln. Toilet Wine and the Earl of Sandwich (2014)
Actually, if you are going to be wallowing in your own guilty feelings for the next 20 minutes or so, it's going to work out nicely if you'd just stay out of the library while you're doing it.Wenn du tatsächlich die nächsten 20 Minuten in deinem schlechten Gewissen schweigst, wäre es besser, wenn du der Bibliothek fernbleibst, - während du das machst. The Many Mouths of Aaron Colville (2014)
Thenextmorning, Iwokeup forsomereasonearly on.Am Morgen darauf wachte ich aus irgendeinem Grund früh auf. Point and Shoot (2014)
Say that in you profile.Sag das in deinem Profil. We Gotta Get Out of This Place (2014)
You review it with your lawyer, and he will then confer with our family lawyer.Du gehst es mit deinem Anwalt durch, und er wird sich dann mit unserem Familienanwalt zusammensetzen. We Gotta Get Out of This Place (2014)
You don't... hide it inside of... some basement or...Man... versteckt es nicht in... irgendeinem Keller oder... We Gotta Get Out of This Place (2014)

German-Thai: Longdo Dictionary
deinemของเธอ |คำสรรพนามของประธานบุรุษที่สองรูป Dativ ที่แสดงความเป็นเจ้าของของคำนามเพศชายและเพศกลางเอกพจน์| เช่น deinem alten Haus, deinem alten Tisch

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Talent { n }; Anlage { f }; Begabung { f } | Talente { pl }; Anlagen { pl }; Begabungen { pl } | bei deinem Talent; mit deinem Talenttalent | talents | with your talent [Add to Longdo]
dein; deine | zu deinem | deinyours | to your | thine; thy [ obs. ] [Add to Longdo]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top