ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

eisele

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -eisele-, *eisele*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา eisele มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *eisele*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The two were seen canoodling at Chris Eisel's Halloween party.พวกเขาอิงแอบกันที่งานฮัลโลวีนปาร์ติ้ที่บ้านคริส ไอเซิล Mean Girls (2004)
Tour guide after all?- Reiseleiter? Departures (2008)
Portable reading material.Reiselektüre. The Walking Deceased (2015)
I'll be your guide.Ich bin Ihre Reiseleiterin. Hollywood Adventures (2015)
You're the worst tour guide ever!Du bist 'ne beschissene Reiseleiterin. Hollywood Adventures (2015)
You pretend to be a tour guide, but you're just a criminal.Du bist 'ne Kriminelle, getarnt als Reiseleiterin! Hollywood Adventures (2015)
Then I found a job. Tour guide.Tja, und dann fand ich diesen Job als Reiseleiterin. Hollywood Adventures (2015)
I'm your tour guide, Xiaoming.Ich bin Ihr Reiseleiter Xiaoming. Hollywood Adventures (2015)
Miss Thompson. Are you the cruise director for today's execution?Sind Sie die Reiseleitung für die heutige Exekution? Evermore (2015)
You wanna be my tour guide?- Willst du mein Reiseleiter sein? Sun and Moon (2016)
Not even that supposed-to-be hostage execution in Rillieux-la-Pape.In der Urteilsbegründung wird keine schwerwiegende Tat erwähnt, nicht einmal die angebliche Geiselerschießung in Rillieux-Ia-Pape. Monsieur Paul (2016)
Remember the execution of hostages in 44?Erinnern Sie sich an die Geiselerschießungen von 44? Monsieur Paul (2016)
I'm touring the island and my guide is very firm with me.Mein Reiseleiter ist sehr streng. Exodus (1960)
I guess I'm sort of a scientific cruise director.Ich schätze mal, ich bin der wissenschaftliche Reiseleiter. On the Beach (1959)
You are not the cruise director.Sie sind nicht der Reiseleiter. The Devil at 4 O'Clock (1961)
[ A bus that had picked up the priests from the various seminaries... ] [ ... had come to pick up the guide. ]Ein Bus, der die Geistlichen der umliegenden Seminare einsammelte, holte auch ihren Reiseleiter ab. Don Camillo in Moscow (1965)
Nah, no good-- the fire'd travel back along the feeder line and blow up the whole barracks.Das Feuer würde über die Speiseleitung zurückkommen - und die Baracke in die Luft jagen. The Gasoline War (1969)
The next year, the same friend said, "You could take a guide class.Im Jahr darauf sagte die Freundin: "Du kannst doch die Kurse für Reiseleiter besuchen. A Swedish Love Story (1970)
I could hear my knapsack clacking on my back.Dabei stiessen Tornister und Gewehr gegeneinander und klapperten. Die arme Reiseleiterin! Female Prisoner Scorpion: Jailhouse 41 (1972)
-Drive ahead!Reiseleiterin! Female Prisoner Scorpion: Jailhouse 41 (1972)
I am the manager of this boat and your delight and happiness is my sole concern and pleasure.Ich bin Ihr Reiseleiter. Für Ihre Freuden und Annehmlichkeiten ist mir keine Mühe zu viel. Death on the Nile (1978)
The manager put the matter in my hands, so it'll be our responsibility until we reach Wadi Haifa.Der Reiseleiter will, dass wir uns bis Wadi Halfa um die Dinge kümmern. Death on the Nile (1978)
He'd make an excellent travel guide.Er wäre ein guter Reiseleiter. Cuba (1979)
Tour guide I've ever had.- Reiseleiter. EuroTrip (2004)
Yeah, Bud Pillsbury, he's my tour director.Ja, Bud Pillsbury, er ist mein Reiseleiter. The Maltese Cow (1984)
You're no tour guide.Sie sind keine Reiseleiterin. Blood Is Thicker Than Steele (1984)
Some tour guide.Toller Reiseleiter. Blood Is Thicker Than Steele (1984)
Uh... all this on just a tour guide's salary?Das alles leisten Sie sich nur von dem Gehalt als Reiseleiterin? The Man with One Red Shoe (1985)
"A little something to read on the flight home."Ein bisschen Reiselektüre für den Heimflug. Highlander: The Final Dimension (1994)
My guide with a name so fair Nathalie!Einen hübschen Namen hatte mein Reiseleiter, Nathalie! Same Old Song (1997)
My guide with a name so fair Nathalie!Einen hübschen Namen hatte mein Reiseleiter, Nathalie! Same Old Song (1997)
I bet his father was cruise director on the Bismarck.Ich wette, sein Vater war Reiseleiter auf der Bismarck. Out to Sea (1997)
Do I look like a travel agent to you?Seh ich etwa wie ein Reiseleiter aus? Plan B (1997)
I am the tour guide.Ich bin der Reiseleiter. Ronin (1998)
I'II go there soon.Wenn ich den Reiseleiter erreicht habe. 23 (1998)
Another beautiful day in paradise with Julie as our tour director.Ein schöner neuer Tag im Paradies mit Julie als Reiseleiterin. I Still Know What You Did Last Summer (1998)
Tour guide at the museum.Reiseleiter im Museum. The One with Phoebe's Uterus (1998)
The scientists and the tour guides never sit together.Die Wissenschaftler und die Reiseleiter nie zusammen zu sitzen. The One with Phoebe's Uterus (1998)
Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways.Nun, ich möchte Sie zu wissen Es dauerte einen Reiseleiter zu zeigen, dieser Wissenschaftler die Fehler seiner Wege. The One with Phoebe's Uterus (1998)
I'm Tour Guide Barbie.Ich bin Reiseleiterin-Barbie. Toy Story 2 (1999)
Reading material for the trip.Meine Reiselektüre. Bang Boom Bang - Ein todsicheres Ding (1999)
Go and become a tourist guide!Werd doch Reiseleiterin! Mifune (1999)
Quiet, everybody... I don't know what's on, I work part time only I don't know what you're sayingAber wir haben doch Halbpension gebucht. Irgendwo muss doch der Reiseleiter sein. - Vielleicht rufen Sie Ihren Veranstalter an, der weiß sicher... Chung wah do hap (2000)
Schmoopies!- Bin kein Reiseleiter. Kill Me Now (2000)
I'm not your travel agent for this trip. Brown eyes is.Aber ich bin nicht dein Reiseleiter, sondern unser Rehauge. Disharmony (2001)
"Come along for a tour of the heart "with your special guide, Angie o' plasty. First stop, the groin."- "Willkommen auf einer Rundreise... durch Ihr Herz mit Ihrer Reiseleiterin Angie O'Plastik. Lyin' Hearted (2001)
I have half a dozen more checks on that tour operator at the BVI.Ich hab weitere sechs Schecks vom Reiseleiter auf den Jungferninseln. Catch Me If You Can (2002)
I'm going to need your help-- background on the vics, people they knew.Ich brauch deine Hilfe, Infos über die Opfer... Du brauchst 'n Reiseleiter. Out of Time (2003)
1812 is gonna be your tour guide.1812 wird dein Reiseleiter sein. A Constellation of Doubt (2003)
1812 is going to be your tour guide.1812 wird euer Reiseleiter sein. Terra Firma (2003)
I'm Julie, your cruise director.Ich bin Julie, eure Reiseleiterin. The Hobbit, the Sofa, and Digger Stiles (2003)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
eisele

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tour guide after all?- Reiseleiter? Departures (2008)
Portable reading material.Reiselektüre. The Walking Deceased (2015)
I'll be your guide.Ich bin Ihre Reiseleiterin. Hollywood Adventures (2015)
You're the worst tour guide ever!Du bist 'ne beschissene Reiseleiterin. Hollywood Adventures (2015)
You pretend to be a tour guide, but you're just a criminal.Du bist 'ne Kriminelle, getarnt als Reiseleiterin! Hollywood Adventures (2015)
Then I found a job. Tour guide.Tja, und dann fand ich diesen Job als Reiseleiterin. Hollywood Adventures (2015)
I'm your tour guide, Xiaoming.Ich bin Ihr Reiseleiter Xiaoming. Hollywood Adventures (2015)
Miss Thompson. Are you the cruise director for today's execution?Sind Sie die Reiseleitung für die heutige Exekution? Evermore (2015)
You wanna be my tour guide?- Willst du mein Reiseleiter sein? Sun and Moon (2016)
Not even that supposed-to-be hostage execution in Rillieux-la-Pape.In der Urteilsbegründung wird keine schwerwiegende Tat erwähnt, nicht einmal die angebliche Geiselerschießung in Rillieux-Ia-Pape. Monsieur Paul (2016)
Remember the execution of hostages in 44?Erinnern Sie sich an die Geiselerschießungen von 44? Monsieur Paul (2016)
I'm touring the island and my guide is very firm with me.Mein Reiseleiter ist sehr streng. Exodus (1960)
I guess I'm sort of a scientific cruise director.Ich schätze mal, ich bin der wissenschaftliche Reiseleiter. On the Beach (1959)
You are not the cruise director.Sie sind nicht der Reiseleiter. The Devil at 4 O'Clock (1961)
[ A bus that had picked up the priests from the various seminaries... ] [ ... had come to pick up the guide. ]Ein Bus, der die Geistlichen der umliegenden Seminare einsammelte, holte auch ihren Reiseleiter ab. Don Camillo in Moscow (1965)
Nah, no good-- the fire'd travel back along the feeder line and blow up the whole barracks.Das Feuer würde über die Speiseleitung zurückkommen - und die Baracke in die Luft jagen. The Gasoline War (1969)
The next year, the same friend said, "You could take a guide class.Im Jahr darauf sagte die Freundin: "Du kannst doch die Kurse für Reiseleiter besuchen. A Swedish Love Story (1970)
I could hear my knapsack clacking on my back.Dabei stiessen Tornister und Gewehr gegeneinander und klapperten. Die arme Reiseleiterin! Female Prisoner Scorpion: Jailhouse 41 (1972)
-Drive ahead!Reiseleiterin! Female Prisoner Scorpion: Jailhouse 41 (1972)
I am the manager of this boat and your delight and happiness is my sole concern and pleasure.Ich bin Ihr Reiseleiter. Für Ihre Freuden und Annehmlichkeiten ist mir keine Mühe zu viel. Death on the Nile (1978)
The manager put the matter in my hands, so it'll be our responsibility until we reach Wadi Haifa.Der Reiseleiter will, dass wir uns bis Wadi Halfa um die Dinge kümmern. Death on the Nile (1978)
He'd make an excellent travel guide.Er wäre ein guter Reiseleiter. Cuba (1979)
Tour guide I've ever had.- Reiseleiter. EuroTrip (2004)
Yeah, Bud Pillsbury, he's my tour director.Ja, Bud Pillsbury, er ist mein Reiseleiter. The Maltese Cow (1984)
You're no tour guide.Sie sind keine Reiseleiterin. Blood Is Thicker Than Steele (1984)
Some tour guide.Toller Reiseleiter. Blood Is Thicker Than Steele (1984)
Uh... all this on just a tour guide's salary?Das alles leisten Sie sich nur von dem Gehalt als Reiseleiterin? The Man with One Red Shoe (1985)
"A little something to read on the flight home."Ein bisschen Reiselektüre für den Heimflug. Highlander: The Final Dimension (1994)
My guide with a name so fair Nathalie!Einen hübschen Namen hatte mein Reiseleiter, Nathalie! Same Old Song (1997)
My guide with a name so fair Nathalie!Einen hübschen Namen hatte mein Reiseleiter, Nathalie! Same Old Song (1997)
I bet his father was cruise director on the Bismarck.Ich wette, sein Vater war Reiseleiter auf der Bismarck. Out to Sea (1997)
Do I look like a travel agent to you?Seh ich etwa wie ein Reiseleiter aus? Plan B (1997)
I am the tour guide.Ich bin der Reiseleiter. Ronin (1998)
I'II go there soon.Wenn ich den Reiseleiter erreicht habe. 23 (1998)
Another beautiful day in paradise with Julie as our tour director.Ein schöner neuer Tag im Paradies mit Julie als Reiseleiterin. I Still Know What You Did Last Summer (1998)
Tour guide at the museum.Reiseleiter im Museum. The One with Phoebe's Uterus (1998)
The scientists and the tour guides never sit together.Die Wissenschaftler und die Reiseleiter nie zusammen zu sitzen. The One with Phoebe's Uterus (1998)
Now, I want you to know it took a tour guide to show this scientist the error of his ways.Nun, ich möchte Sie zu wissen Es dauerte einen Reiseleiter zu zeigen, dieser Wissenschaftler die Fehler seiner Wege. The One with Phoebe's Uterus (1998)
I'm Tour Guide Barbie.Ich bin Reiseleiterin-Barbie. Toy Story 2 (1999)
Reading material for the trip.Meine Reiselektüre. Bang Boom Bang - Ein todsicheres Ding (1999)
Go and become a tourist guide!Werd doch Reiseleiterin! Mifune (1999)
Quiet, everybody... I don't know what's on, I work part time only I don't know what you're sayingAber wir haben doch Halbpension gebucht. Irgendwo muss doch der Reiseleiter sein. - Vielleicht rufen Sie Ihren Veranstalter an, der weiß sicher... Chung wah do hap (2000)
Schmoopies!- Bin kein Reiseleiter. Kill Me Now (2000)
I'm not your travel agent for this trip. Brown eyes is.Aber ich bin nicht dein Reiseleiter, sondern unser Rehauge. Disharmony (2001)
"Come along for a tour of the heart "with your special guide, Angie o' plasty. First stop, the groin."- "Willkommen auf einer Rundreise... durch Ihr Herz mit Ihrer Reiseleiterin Angie O'Plastik. Lyin' Hearted (2001)
I have half a dozen more checks on that tour operator at the BVI.Ich hab weitere sechs Schecks vom Reiseleiter auf den Jungferninseln. Catch Me If You Can (2002)
I'm going to need your help-- background on the vics, people they knew.Ich brauch deine Hilfe, Infos über die Opfer... Du brauchst 'n Reiseleiter. Out of Time (2003)
1812 is gonna be your tour guide.1812 wird dein Reiseleiter sein. A Constellation of Doubt (2003)
1812 is going to be your tour guide.1812 wird euer Reiseleiter sein. Terra Firma (2003)
I'm Julie, your cruise director.Ich bin Julie, eure Reiseleiterin. The Hobbit, the Sofa, and Digger Stiles (2003)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
eisele

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Reiseleiter { m } | Reiseleiter { pl }tourist guide | tourist guides [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top