“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

elaire

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -elaire-, *elaire*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา elaire มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *elaire*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
elaire
belaire

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Couvelaire Uterusรกลอกตัวก่อนกำหนดอย่างรุนแรง [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
-Get out of here!Dieser Baudelaire. Nein! Svalan, katten, rosen, döden (2006)
Suddenly, you're reading Baudelaire?Und plötzlich liest du Baudelaire? The Understudy (2014)
Baudelaire, Nietzsche, Van Gogh ...Baudelaire, Nietzsche, Van Gogh... Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
It is my solemn duty to bring to light the sorry history of the Baudelaire children as it happened so many years ago.Es ist meine Pflicht, die traurige Geschichte der Baudelaire-Kinder von vor vielen Jahren zu erzählen. The Bad Beginning: Part One (2017)
That is because not very many happy things happened in the lives of the Baudelaires.Und zwar, weil es nicht viel Gutes im Leben der Baudelaires gab. The Bad Beginning: Part One (2017)
The Baudelaire family lived in an enormous mansion at the heart of a dirty and busy city, and one day the parents rather unexpectedly asked their children to take a rickety trolley alone to the seashore.Die Familie Baudelaire lebte in einer riesigen Villa im Herzen einer dreckigen Stadt. Eines Tages schickten die Eltern ihre Kinder ganz unverhofft in der rachitischen Straßenbahn allein zum Strand. The Bad Beginning: Part One (2017)
On gray and cloudy days, the Baudelaires had the beach more or less to themselves, so they could work together on their projects and experiments.An grauen und wolkigen Tagen hatten die Baudelaires den Strand für sich und konnten an ihren Projekten und Experimenten arbeiten. The Bad Beginning: Part One (2017)
Violet Baudelaire was the eldest Baudelaire child.Violet war das älteste Baudelaire-Kind. The Bad Beginning: Part One (2017)
When Violet Baudelaire tied her hair up like that, it was a sure sign that the pulleys, levers and gears of her inventing mind were working at top speed.Wenn Violet Baudelaire ihre Haare so zusammenband, war das ein Zeichen, dass das Getriebe ihres Erfindergeistes auf Hochtouren arbeitete. The Bad Beginning: Part One (2017)
Klaus Baudelaire was the middle child and only boy.Klaus Baudelaire war der Zweitgeborene und einzige Junge. The Bad Beginning: Part One (2017)
Sunny Baudelaire was an infant, a word which here means "a person of the age at which one mostly speaks in a series of unintelligible shrieks,"Sunny Baudelaire war ein Baby, also "eine Person in jenem Alter, in dem man unverständliche Laute von sich gibt". The Bad Beginning: Part One (2017)
Certainly, I wish I could go back and change the history of the Baudelaires at this very moment rather than the descent into misery, tribulation and... dire inconvenience which will occur shortly.Ich wünschte, ich könnte die Geschichte der Baudelaires in dem Moment ändern, anstatt in Schmerz, Kummer und in anstehender Unannehmlichkeit zu versinken. The Bad Beginning: Part One (2017)
Say goodbye, Baudelaires.Sagt Adieu, Baudelaires. The Bad Beginning: Part One (2017)
Nobody asked the Baudelaires.Niemand hat die Baudelaires gefragt. The Bad Beginning: Part One (2017)
Dearest, maybe not in front of the children.BAUDELAIRE-ANWESEN ZERSTÖRT Nicht vor den Kindern. The Bad Beginning: Part One (2017)
Good night, Baudelaires.Gute Nacht, Baudelaires. The Bad Beginning: Part One (2017)
I regret to inform you, the Baudelaires' fate was worse.Ich muss dir leider mitteilen: Das Schicksal der Baudelaires war schlimmer. The Bad Beginning: Part One (2017)
You must be the Baudelaire children!Ihr müsst die Baudelaire-Kinder sein! The Bad Beginning: Part One (2017)
Yes, I'm Violet Baudelaire, and this is my brother, Klaus, and this is my sister, Sunny.Ich bin Violet Baudelaire. Mein Bruder Klaus und meine Schwester Sunny. The Bad Beginning: Part One (2017)
Well, I realize it's not as fancy as the Baudelaire mansion, but perhaps, children, with a bit of your money, we'll be able to fix it up, make it nicer.Na ja, es ist nicht so schick wie das Baudelaire-Anwesen. Aber mit ein wenig eures Geldes könnten wir es schöner machen. The Bad Beginning: Part One (2017)
Better and better, Baudelaires.Besser und besser, Baudelaires. The Bad Beginning: Part One (2017)
And every night when I continue my work on the Baudelaire case, I find myself weeping thinking of his utter wickedness and severe lack of theatrical talent.Jede Nacht, wenn ich am Fall der Baudelaires arbeite, muss ich weinen, wenn ich an seine Boshaftigkeit und sein fehlendes Schauspieltalent denke. The Bad Beginning: Part One (2017)
But in time, Baudelaires, I hope you'll come to realize... you haven't the faintest idea.Aber mit der Zeit, Baudelaires, werdet ihr erkennen dass ihr überhaupt keine Vorstellung habt. The Bad Beginning: Part One (2017)
Baudelaires.Baudelaires. The Bad Beginning: Part One (2017)
Something, Klaus Baudelaire, is ringing a very faint bell.Etwas, Klaus Baudelaire, kommt mir vage bekannt vor. The Bad Beginning: Part One (2017)
Nevertheless, the Baudelaire orphans snapped into action.Nichtsdestotrotz machten sich die Baudelaire-Waisen an die Arbeit. The Bad Beginning: Part One (2017)
By the time it was time for the youngest Baudelaire to chop the parsley with her teeth... all three children felt less miserable than they had... since they first came to Count Olaf's.Als das Jüngste der Baudelaire-Geschwister mit den Zähnen Petersilie hackte fühlten sich alle drei Kinder am wenigsten unglücklich, seit sie bei Graf Olaf angekommen waren. The Bad Beginning: Part One (2017)
And as the Baudelaires would discover, there are some things that even a long night of introspection cannot change.Die Baudelaires erkannten bald, dass es Dinge gibt, die selbst eine lange Nacht des Nachdenkens nicht ändern kann. The Bad Beginning: Part One (2017)
The Baudelaire orphans knew they had to find a way out of their dreadfully unfortunate circumstances, and, perhaps, solve the mystery of how they ended up in them.Die Baudelaires wussten, sie mussten einen Weg aus dieser dringlichen und betrüblichen Lage finden. Und vielleicht auch das Rätsel lösen, wie sie in die Lage kamen. The Bad Beginning: Part One (2017)
Not unlike the plight of the Baudelaire orphans, whom, viewers will recall, lost their parents and their home in a terrible fire.Ähnlich dem Schicksal der Baudelaire-Waisen, die ihre Eltern und ihr Zuhause bei einem schrecklichen Brand verloren. The Wide Window: Part One (2017)
- Thanks, Veronica. Viewers will recall that following the fire, the Baudelaires were sent to live with Count Olaf, a villainous actor and an active villain who has vowed repeatedly that he will stop at nothing to get his hands on the enormous fortune the Baudelaire parents left behind.Nach dem Brand kamen die Baudelaires zu Graf Olaf, einem bösen Schauspieler und aktiven Bösewicht, der vor nichts haltmachen will, um das riesige Vermögen der Eltern der Baudelaires in die Finger zu kriegen. The Wide Window: Part One (2017)
If the story of the Baudelaire orphans were a weather report, there would be hardly any sunshine to be seen. Instead, there would be cloudbursts of unhappiness.Wäre die Geschichte der Baudelaires ein Wetterbericht, gäbe es kaum Sonnenschein zu sehen, sondern Wolkenbrüche der Traurigkeit. The Wide Window: Part One (2017)
If you didn't know about the Baudelaire orphans' unfortunate history and you saw them disembark from the Fickle Ferry and arrive at Damocles Dock, you might think they were bound for an exciting adventure.Würdest du die betrübliche Geschichte der Baudelaires nicht kennen und sähest sie mit der Freudlosen Fähre am Damokleskai ankommen, könnte es nach einem Ausflug aussehen. Da wären wir, Baudelaires. The Wide Window: Part One (2017)
- Dudy Damo... - It's my sad duty... - Democlay... to tell the tale of the Baudelaires' tragic lives.Es ist meine traurige Pflicht, die Geschichte der Baudelaires zu erzählen. The Wide Window: Part One (2017)
Cheers, Baudelaires!Macht's gut, Baudelaires! The Wide Window: Part One (2017)
So, before things get worse, I would advise that you take note of the three words the Baudelaires were about to find on Aunt Josephine's front door.Bevor es noch schlimmer wird, rate ich dir, die Worte zu beherzigen, die die Baudelaires an Tante Josephines Tür lasen. The Wide Window: Part One (2017)
I'm Violet Baudelaire, and these are my siblings...-Ich bin Violet Baudelaire. Das sind... The Wide Window: Part One (2017)
For instance, the Baudelaire orphans had a fear of Count Olaf, which makes perfect sense because he is an evil man who wants to destroy them.Die Baudelaire-Waisen hatten zum Beispiel Angst vor Graf Olaf, was logisch ist, denn er ist ein Schurke, der sie vernichten will. The Wide Window: Part One (2017)
The Baudelaires are safe and sound and learning everything they need to know - about our secret organization.Die Baudelaires sind sicher und lernen alles über unsere Geheimorganisation. The Wide Window: Part One (2017)
- Oh? The Baudelaire children will be destroyed, Die Baudelaires werden vernichtet. The Wide Window: Part One (2017)
Baudelaires.Baudelaires. The Wide Window: Part One (2017)
Baudelaires, there you are.Baudelaires, da seid ihr ja. The Wide Window: Part One (2017)
Baudelaires, I know I am a disappointment to you and to countless others.Baudelaires, ich weiß, ich bin eine Enttäuschung für euch und viele andere. The Wide Window: Part One (2017)
We'll speak no more about it, Baudelaires.Schwamm drüber, Baudelaires. The Wide Window: Part One (2017)
After all, these three children aren't blithering morons, are you, Baudelaires?Schließlich sind die drei keine Trottel, oder, Baudelaires? The Wide Window: Part One (2017)
The expression simply means that sometimes even the best of plans will occur to you when it is too late, just as all of us are far, far too late to be of any help at all to the Baudelaires.Das heißt, dass einem manchmal die besten Pläne erst dann einfallen, wenn es schon zu spät ist, so wie wir alle zu spät kommen, um den Baudelaires helfen zu können. The Wide Window: Part One (2017)
I wish that I could go back somehow and warn the Baudelaires about what would happen that sorry evening.Könnte ich nur zurückgehen und die Baudelaires vor dem warnen, was sie an jenem traurigen Abend erwartete. The Wide Window: Part One (2017)
I spend many sleepless nights wishing there was some powerful invention, some crucial bit of research, that might enable me to change the Baudelaires' sad history.Viele schlaflose Nächte lang wünschte ich mir, es gäbe eine Erfindung, eine wichtige Entdeckung, die es mir ermöglichen würde, das Schicksal der Baudelaires zu ändern. The Wide Window: Part One (2017)
But again and again I remind myself that there was nothing I could do, just as the Baudelaires could do nothing to prevent that window from shattering.Aber ich konnte nichts tun, genau wie die Baudelaires das Fenster nicht vor dem Zerbrechen bewahren konnten. The Wide Window: Part One (2017)
It is impossible to go back, of course, and tell the Baudelaires that their fears that night were entirely rational.Natürlich ist es unmöglich, die Zeit zurückzudrehen und den Baudelaires zu sagen, dass ihre Angst gerechtfertigt war. The Wide Window: Part One (2017)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ขวัญ[khwan] (n, exp) EN: guardian spirit ; tutelary spirit  FR: esprit tutélaire [ m ] ; génie protecteur [ m ]

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
elaire
belaire

WordNet (3.0)
baudelaire(n) a French poet noted for macabre imagery and evocative language (1821-1867), Syn. Charles Pierre Baudelaire, Charles Baudelaire
delairea(n) one species: German ivy, Syn. genus Delairea
german ivy(n) South African succulent evergreen twining climber with yellow flowers grown primarily as a houseplant for its foliage; sometimes placed in genus Senecio, Syn. Senecio milkanioides, Delairea odorata

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top