ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

elroy

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -elroy-, *elroy*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา elroy มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *elroy*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Elroy Mcgillicuddy?เอลรอย แมคกิลิคัดดี้ In My Time of Dying (2006)
Lyndsey Ruth Anne McElroy...Lyndsey Ruth Anne McElroy... Don't Give a Monkey a Gun (2015)
She's the ex-girlfriend of Delroy Moss.Sie ist die Ex-Freundin von Delroy Moss. Catherine (2017)
Delroy was your inside guy in Toronto.Delroy war dein Insider in Toronto. Catherine (2017)
Elroy, I'm having me a day that won't quit, so I'll need you to shed just a little light on me, okay?Elroy, das war 'n rabenschwarzer Tag von vorne bis hinten. Wär schön, wenn du mir 'n bisschen Licht spenden würdest. Hustle & Flow (2005)
That's right. I'm Tucker McElroy, lead singer, driver of the Winnebago.นั้นถูกต้อง ผมคือ ทัเคอมึคอิลโรย นักร้องนำ คนขับรถวิเนบาโก The Blues Brothers (1980)
Hey, Elroy.Elroy. Lee Daniels' The Butler (2013)
Byron McElroy.ไบรอน แมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
Mr. McElroy, can you hear me?คุณแมคเอลรอย ได้ยินผมไหม 3:10 to Yuma (2007)
Mr. McElroy, can you hear me?คุณแมคเอลรอย ได้ยินผมไหม 3:10 to Yuma (2007)
- Byron McElroy.- ไบรอน แมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
You've lost a lot of blood, Mr. McElroy.คุณเสียเลือดมากนะ คุณแมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
You're wounded, Mr. McElroy.ยังบาดเจ็บอยู่นะ คุณแมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
That's enough, McElroy.หยุดเถอะ แมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
It was McElroy's decision.แมคเอลรอย เป็นคนเลือกเอง 3:10 to Yuma (2007)
And McElroy?แล้วก็ แมคเอลรอย อีก 3:10 to Yuma (2007)
You're wounded, Mr. McElroy.Fehlt nur noch einer. - Sie sind verletzt, Mr. McElroy. 3:10 to Yuma (2007)
It was McElroy's decision.Es war McElroys Entscheidung. 3:10 to Yuma (2007)
Elroy, as general manager of the Rams, I suppose you look forward to a real top season.Elroy, als erster Manager der Rams sage ich eine erstklassige Saison voraus. Herman the Rookie (1965)
Elroy, are you all right?Mein Gott! Elroy, geht's? Herman the Rookie (1965)
- I'm looking for a Lieutenant McElroy.- Ich möchte zu Lieutenant McElroy. Coogan's Bluff (1968)
Lieutenant McElroy here.Lieutenant McElroy. Coogan's Bluff (1968)
Lieutenant McElroy.Lieutenant McElroy. Coogan's Bluff (1968)
Lieutenant McElroy sent me up here to pick up a James Ringerman.Lieutenant McElroy schickt mich, um James Ringerman abzuholen. Coogan's Bluff (1968)
Now, just a minute... - Do I get the name or do I have to have Lieutenant McElroy come and get it for me?- Erfahre ich jetzt den Namen, oder muss ich erst Lieutenant McElroy holen? Coogan's Bluff (1968)
McElroy wasn't just kidding. He said he'd throw you in jail and he meant it.McElroy hat es ernst gemeint, als er sagte, er würde Sie verhaften. Coogan's Bluff (1968)
Elroy's not really bad either.Elroy ist auch kein schlechter Mensch. Foxy Brown (1974)
Elroy, hang in there, man, we're going to get you some help okay, I promise.Elroy, halte ja durch, Mann. Wir werden für dich Hilfe holen, versprochen. The Violent Kind (2010)
I'm Tucker McElroy, lead singer, driver of the Winnebago.Ich bin Tucker McElroy, Leadsänger und Fahrer des Winnebago. The Blues Brothers (1980)
Oh, Dan, this is Agent Elroy Pendleton and Bubba Harris.Oh, Dan, das sind Agent Elroy Pendleton und Bubba Harris. Prince of the City (1981)
Uh, Clifford, Elroy, get this guy up to the C.I. Ward.Clifford, Elroy, bringt ihn zu den Kriminellen. Steeling the Show (1983)
first the phone...Wie hieß der Kleine von den Jetsons? Leroy? - Elroy. Pennsylvania 6-5000 (1986)
mr. president? this is mr. defoe.Sein Sohn, Elroy Pennsylvania 6-5000 (1986)
Hi, Elroy.Hi, Elroy. The First Day of School (1987)
Sadie McElroy, you've got two boys in junior college, your husband's out of work.Sadie McElroy, zwei Ihrer Jungs sind auf dem College, Ihr Mann hat keine Arbeit. Leap of Faith (1992)
Elroy Tate.Elroy Tate. Unforgiven (1992)
... " ElroyQuincyoutofMedicineHat...... " ElroyQuincyaus MedicineHat... Unforgiven (1992)
I think it's my box -- Hello, Mr. Elroy.- Hallo, Mr. Elroy. Matinee (1993)
Elroy Sykes, the guy Lois supposedly shot.Elroy Sykes, der Typ, den Lois angeblich erschossen hat. Dead Lois Walking (1996)
- Lois Lane, Elroy Sykes.- Lois Lane, Elroy Sykes. The People v. Lois Lane (1996)
Lois, I need you to tell me everything you know about Elroy Sykes.Lois, Sie müssen mir alles sagen, was Sie über Elroy Sykes wissen. The People v. Lois Lane (1996)
Then was it also some kind of hallucination that shot and killed Elroy Sykes?War es dann vielleicht auch eine Art Halluzination, die auf Elroy Sykes schoss und ihn tötete? The People v. Lois Lane (1996)
Then there's my brother Elroy.Dann ist da mein Bruder Elroy. Next Friday (2000)
Everybody loves Elroy... a lazy nothin'!Alle lieben Elroy, den faulen Drecksack! Next Friday (2000)
I don't want to see Elroy's face or smell his stinkin' breath.Ich will Elroys Atem nicht riechen. Next Friday (2000)
That freak can't get enough from your Uncle Elroy.Die Alte kriegt nicht genug von Onkel Elroy. Next Friday (2000)
I know Willie don't let you smoke in his house... but I'm your Uncle Elroy!Ich weiß, bei Willie darfst du nicht rauchen. Aber ich bin dein Onkel Elroy! Next Friday (2000)
Uncle Elroy, you got some mail.Onkel Elroy, Post für dich. Next Friday (2000)
- What's the matter?Was ist denn, Elroy? Next Friday (2000)
Will you get your broke-down ass up?Elroy, heb deinen klapprigen Arsch hoch. Dir fehlt nichts. Next Friday (2000)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
elroy
melroy
mcelroy

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lyndsey Ruth Anne McElroy...Lyndsey Ruth Anne McElroy... Don't Give a Monkey a Gun (2015)
She's the ex-girlfriend of Delroy Moss.Sie ist die Ex-Freundin von Delroy Moss. Catherine (2017)
Delroy was your inside guy in Toronto.Delroy war dein Insider in Toronto. Catherine (2017)
Elroy, I'm having me a day that won't quit, so I'll need you to shed just a little light on me, okay?Elroy, das war 'n rabenschwarzer Tag von vorne bis hinten. Wär schön, wenn du mir 'n bisschen Licht spenden würdest. Hustle & Flow (2005)
That's right. I'm Tucker McElroy, lead singer, driver of the Winnebago.นั้นถูกต้อง ผมคือ ทัเคอมึคอิลโรย นักร้องนำ คนขับรถวิเนบาโก The Blues Brothers (1980)
Elroy Mcgillicuddy?เอลรอย แมคกิลิคัดดี้ In My Time of Dying (2006)
Hey, Elroy.Elroy. Lee Daniels' The Butler (2013)
Byron McElroy.ไบรอน แมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
Mr. McElroy, can you hear me?คุณแมคเอลรอย ได้ยินผมไหม 3:10 to Yuma (2007)
Mr. McElroy, can you hear me?คุณแมคเอลรอย ได้ยินผมไหม 3:10 to Yuma (2007)
- Byron McElroy.- ไบรอน แมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
You've lost a lot of blood, Mr. McElroy.คุณเสียเลือดมากนะ คุณแมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
You're wounded, Mr. McElroy.ยังบาดเจ็บอยู่นะ คุณแมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
That's enough, McElroy.หยุดเถอะ แมคเอลรอย 3:10 to Yuma (2007)
It was McElroy's decision.แมคเอลรอย เป็นคนเลือกเอง 3:10 to Yuma (2007)
And McElroy?แล้วก็ แมคเอลรอย อีก 3:10 to Yuma (2007)
You're wounded, Mr. McElroy.Fehlt nur noch einer. - Sie sind verletzt, Mr. McElroy. 3:10 to Yuma (2007)
It was McElroy's decision.Es war McElroys Entscheidung. 3:10 to Yuma (2007)
Elroy, as general manager of the Rams, I suppose you look forward to a real top season.Elroy, als erster Manager der Rams sage ich eine erstklassige Saison voraus. Herman the Rookie (1965)
Elroy, are you all right?Mein Gott! Elroy, geht's? Herman the Rookie (1965)
- I'm looking for a Lieutenant McElroy.- Ich möchte zu Lieutenant McElroy. Coogan's Bluff (1968)
Lieutenant McElroy here.Lieutenant McElroy. Coogan's Bluff (1968)
Lieutenant McElroy.Lieutenant McElroy. Coogan's Bluff (1968)
Lieutenant McElroy sent me up here to pick up a James Ringerman.Lieutenant McElroy schickt mich, um James Ringerman abzuholen. Coogan's Bluff (1968)
Now, just a minute... - Do I get the name or do I have to have Lieutenant McElroy come and get it for me?- Erfahre ich jetzt den Namen, oder muss ich erst Lieutenant McElroy holen? Coogan's Bluff (1968)
McElroy wasn't just kidding. He said he'd throw you in jail and he meant it.McElroy hat es ernst gemeint, als er sagte, er würde Sie verhaften. Coogan's Bluff (1968)
Elroy's not really bad either.Elroy ist auch kein schlechter Mensch. Foxy Brown (1974)
Elroy, hang in there, man, we're going to get you some help okay, I promise.Elroy, halte ja durch, Mann. Wir werden für dich Hilfe holen, versprochen. The Violent Kind (2010)
I'm Tucker McElroy, lead singer, driver of the Winnebago.Ich bin Tucker McElroy, Leadsänger und Fahrer des Winnebago. The Blues Brothers (1980)
Oh, Dan, this is Agent Elroy Pendleton and Bubba Harris.Oh, Dan, das sind Agent Elroy Pendleton und Bubba Harris. Prince of the City (1981)
Uh, Clifford, Elroy, get this guy up to the C.I. Ward.Clifford, Elroy, bringt ihn zu den Kriminellen. Steeling the Show (1983)
first the phone...Wie hieß der Kleine von den Jetsons? Leroy? - Elroy. Pennsylvania 6-5000 (1986)
mr. president? this is mr. defoe.Sein Sohn, Elroy Pennsylvania 6-5000 (1986)
Hi, Elroy.Hi, Elroy. The First Day of School (1987)
Sadie McElroy, you've got two boys in junior college, your husband's out of work.Sadie McElroy, zwei Ihrer Jungs sind auf dem College, Ihr Mann hat keine Arbeit. Leap of Faith (1992)
Elroy Tate.Elroy Tate. Unforgiven (1992)
... " ElroyQuincyoutofMedicineHat...... " ElroyQuincyaus MedicineHat... Unforgiven (1992)
I think it's my box -- Hello, Mr. Elroy.- Hallo, Mr. Elroy. Matinee (1993)
Elroy Sykes, the guy Lois supposedly shot.Elroy Sykes, der Typ, den Lois angeblich erschossen hat. Dead Lois Walking (1996)
- Lois Lane, Elroy Sykes.- Lois Lane, Elroy Sykes. The People v. Lois Lane (1996)
Lois, I need you to tell me everything you know about Elroy Sykes.Lois, Sie müssen mir alles sagen, was Sie über Elroy Sykes wissen. The People v. Lois Lane (1996)
Then was it also some kind of hallucination that shot and killed Elroy Sykes?War es dann vielleicht auch eine Art Halluzination, die auf Elroy Sykes schoss und ihn tötete? The People v. Lois Lane (1996)
Then there's my brother Elroy.Dann ist da mein Bruder Elroy. Next Friday (2000)
Everybody loves Elroy... a lazy nothin'!Alle lieben Elroy, den faulen Drecksack! Next Friday (2000)
I don't want to see Elroy's face or smell his stinkin' breath.Ich will Elroys Atem nicht riechen. Next Friday (2000)
That freak can't get enough from your Uncle Elroy.Die Alte kriegt nicht genug von Onkel Elroy. Next Friday (2000)
I know Willie don't let you smoke in his house... but I'm your Uncle Elroy!Ich weiß, bei Willie darfst du nicht rauchen. Aber ich bin dein Onkel Elroy! Next Friday (2000)
Uncle Elroy, you got some mail.Onkel Elroy, Post für dich. Next Friday (2000)
- What's the matter?Was ist denn, Elroy? Next Friday (2000)
Will you get your broke-down ass up?Elroy, heb deinen klapprigen Arsch hoch. Dir fehlt nichts. Next Friday (2000)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
elroy
melroy
mcelroy

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
McElroy

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top