ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ethischen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ethischen-, *ethischen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ethischen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ethischen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ethischenethical [Add to Longdo]
Deontologie { f }; Lehre der ethischen Pflichten; Pflichtethik { f }deontology [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Lacey, of all the selfish, narcissistic, unethical things you've ever done, this is easily the most recent.Lacey, von allen egoistischen, narzisstischen... und unethischen Dingen, die du je getan hast, ist das da mit absoluter Sicherheit... das mit Abstand Allerletzte. Charlie Gets Between Sean and Jordan (2014)
I didn't let him examine a patient for ethical reasons.Ich verweigerte ihm die Untersuchung aus ethischen Gründen. Béatrice et la thérapie (2014)
She was fired for ethical reasons.- Sie wurde aus ethischen Gründen gefeuert. Was hat sie gemacht? Rabbit Hole (2015)
You know it so that with an ethical approach.Du versiehst das also mit einem ethischen Ansatz. Bang Gang (A Modern Love Story) (2015)
From a moral and ethical standpoint... it was unconscionable.Vom moralischen und ethischen Standpunkt aus war es gewissenlos. Truth (2015)
And what about your own ethics?Und was ist mit Ihren ethischen Grundsätzen? The Night Lila Died (2015)
I'm saying... I've got my own ethical adapter, and its little alarm bells keep going off, over and over again.Ich will damit sagen... ich habe meinen eigenen ethischen Adapter und seine Alarmglocken leuchten immer wieder auf. Empathy for the Devil (2015)
It seems your wife doesn't share your ethical principles.Es scheint, als teile Ihre Frau Ihre ethischen Prinzipien nicht. Quon Zhang (No. 87) (2015)
Particularly in a case involving seniors for whom the ethical guidelines on solicitation were virtually created by the ABA.Insbesondere, da es hier um Senioren geht... und für die hat die Anwaltskammer die ethischen Richtlinien... in Bezug auf Anwaltswerbung gemacht. Amarillo (2016)
I mean, not legally, but-but ethically.Nicht aus legalen, aus ethischen Gründen. Pestilence War Famine Death (2016)
Well, some animals can talk, so hunters have sort of an ethical dilemma.Einige Tiere können reden, daher stecken die Jäger in einem ethischen Dilemma. Have You Brought Me Little Cakes (2016)
Then just say you were compelled... for moral and ethical reasons.Dann sagen Sie gerade waren gezwungen ... aus moralischen und ethischen Gründen. Always Bet Black (2016)
You want to respect medical ethics and the sensitivities of these vulnerable people who took your drugs.Sie wollen die ethischen Grundsätze achten und die Menschen schützen, die Ihre Medikamente eingenommen habe. Episode #1.7 (2016)
And did your recent divorce have anything to do with your relationship with the ethical Walt Longmire?Und hat Ihre jüngste Scheidung etwas mit Ihrer Beziehung zum ethischen Walt Longmire zu tun? Objection (2016)
I have to emphasise that that we do have some ethical guidelines.Du solltest wissen, dass wir nach strengen ethischen Richtlinien arbeiten. Episode #2.2 (2016)
BPO was founded by her and dedicated to her vision of natural and ethical balance.Die BPO wurde von ihr gegründet und folgt ihrer Vision natürlichen und ethischen Gleichgewichts. Obligate Mutualisms (2017)
However, as to ethical violation 16-304 (A), the State Bar's claim of destruction of evidence... it categorically did not happen.Was aber den ethischen Verstoß 16-304A angeht... die behauptete Zerstörung eines Beweismittels... so fand diese grundsätzlich so nicht statt. Off Brand (2017)
We will have the highest possible ethical standards.Wir werden den höchsten ethischen Standards entsprechen. Get Me Roger Stone (2017)
- And what about her ethical obligationUnd was ist mit ihrer ethischen Verpflichtung, Brooklyn Housing (2017)
Your antiquated ethical lifestyle doesn"t fit in these times.Ihre antiquierten ethischen Bedürfnisse passen nicht mehr in diese Zeit! Der Verlorene (1951)
No. I called for ethical reasons.Ich rufe aus ethischen Gründen an. The Notorious Landlady (1962)
Yes, but it would be inconsistent with my aesthetic responsibilities.- Ja, aber es wäre konträr... zu meiner ethischen Grundkonzeption. The Owl and the Pussycat (1970)
Well, you might be surprised, ma'am. It was ethics that got me wounded in the first place. How so?Es wird Sie überraschen, es waren die gleichen ethischen Prinzipien, die mich hierhergebracht haben. The Beguiled (1971)
We're not concerned with motives, with the higher ethics.Die ethischen Probleme interessierten uns nicht. A Clockwork Orange (1971)
Valeria Sanna, as we award you this diploma that brings to an end an extremely important period of your ethical and cultural upbringing, I wish to remind you of a deep truth:Valeria Sanna, dieses Zeugnis ist ein Dokument für den erfolgreichen Abschluss deiner kulturellen und ethischen Erziehung an dieser unserer Klosterschule. Ich möchte dir noch einige Worte auf deinen zukünftigen Lebensweg mitgeben. La minorenne (1974)
I can't ethically put us ahead of those toddlers.Ich kann uns aus ethischen Gründen nicht vor die anderen stellen. The Man with Nine Lives (1979)
Well, the difference is a matter of ethicalAlso, der Unterschied ist eine Sache der ethischen Cross of Iron (1977)
Do you have the slightest idea what a moral and ethical principal is?Hast du auch nur einen blassen Schimmer von moralischen und ethischen Prinzipien? The Shining (1980)
Do you know there are ethical boundaries, Miss Tzu, even for the press?Kennen Sie die ethischen Grenzen der Presse, Miss Tzu? Year of the Dragon (1985)
And he had an ethical bypass at birth.Er wurde mit 'nem ethischen Bypass geboren. Wall Street (1987)
Data, isn't good and bad, right and wrong, a function of your ethical program?Aber sind nicht gute und böse Ziele, richtige und falsche, Bestandteil ihres ethischen Programms? Descent: Part II (1993)
District prosecutor accusing her ethical misconduct.Bezirks-Staatsanwaltschaft wegen ethischen Fehlverhaltens anzuklagen. Indictment: The McMartin Trial (1995)
I accept that as an excuse and shall therefore the action Reject because ethical misconduct.Ich akzeptiere das als Entschuldigung und werde daher die Klage wegen ethischen Fehlverhaltens abweisen. Indictment: The McMartin Trial (1995)
Kelly, they're background dancercisers. Thanks for the gift.Wir Telefonsexangestellten... haben die höchsten moralischen und ethischen Standards. I Can't Believe It's Butter (1995)
I know of Starfleet personnel who have decided, on ethical grounds, to ignore it.Ich kenne Sternenflottenleute, die sie aus ethischen Gründen ignorierten. Prime Factors (1995)
As a journalist, I have an ethical obligation to keep digging for the facts in this case.Als Journalist muss ich aus ethischen Gründen nach den Fakten suchen. Investigations (1996)
No matter which way they turn they're constantly bumping into their own ethics.In welche Richtung, sie sich auch wenden, sie stoßen sich immer wieder an ihren eigenen ethischen Grundsätzen. Meet John Doe (1997)
Or I promise you, you will see my ethics disappear.Oder ich verspreche Ihnen, meine ethischen Grundsätze verschwinden. Meet John Doe (1997)
I am your father, and I expect you to be guided by my ethical standards.Ich erwarte, dass du dich von meinen ethischen Werten leiten lässt. Real Life (1997)
His ethical subroutines then took over.Dann wurden die ethischen Subroutinen aktiv. Star Trek: Insurrection (1998)
Oh, you're, uh... still wrestling with your ethical subroutines. Take my advice.Sie kämpfen immer noch mit Ihren ethischen Unterprogrammen. Nothing Human (1998)
-lt's a doctor's ethics.Er hätte die Wahl haben sollen. Aus ethischen Gründen. Any Given Sunday (1999)
And it is in this view of history, not only of the present: : : That the ties with the great ethical imperatives of Neorealism are visible:Dieser blick auf die Geschichte, der also über die Gegenwart hinausreicht, veranschaulicht die ethischen Imperative des NeoreaIismus: Luchino Visconti (1999)
Setting aside all the legal and ethical issues involved, I still think this is a pretty long shot.Wenn ich all die legalen und ethischen Fragen außer Acht lasse, denke ich, dass die Sache trotzdem sehr riskant ist. Extreme Measures (1999)
They deleted my ethical subroutines.- Ich habe keine ethischen Subroutinen. Equinox: Part II (1999)
Doctor. I deleted his ethical subroutines.Ich löschte seine ethischen Subroutinen. Equinox: Part II (1999)
You developed a feedback loop between your ethical and cognitive subroutines.Es gab eine Schleife zwischen ethischen und kognitiven Unterprogrammen. Latent Image (1999)
Don't you have any ethical standards?Haben Sie keine ethischen Prinzipien? Critical Care (2000)
No problems with my ethical subroutines?Keine Probleme mit meinen ethischen Unterprogrammen? Critical Care (2000)
-Ethics Board. -Doctor... Save it for your hearing!Ich zeige Sie beim Medizinisch-Ethischen Amt an. Life Line (2000)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Deontologie { f }; Lehre der ethischen Pflichten; Pflichtethik { f }deontology [Add to Longdo]
ethischenethical [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top