ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fabre

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fabre-, *fabre*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fabre มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fabre*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
fabre

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Listen. "Vernickel Co of Hollywood and Mr Irénée Fabre..." That's me!"Zwischen Vernickel Co. Aus Hollywood und M. Irénée Fabre Heartbeat (1938)
"Mr Irénée Fabre is hired as an actor for 3 years."M. Fabre wird für 3 Jahre als Schauspieler engagiert. Heartbeat (1938)
"Mr Irénée Fabre..." Me!"M. Irénée Fabre" - ich - "wird als Gehalt Heartbeat (1938)
"If production requirements force Mr Irénée Fabre...""Sollte es die Produktion erfordern, dass M. Fabre..." Heartbeat (1938)
"Mr Fabre will receive a bonus of 100 francs,"erhält M. Fabre 100 Franc Prämie Heartbeat (1938)
"Below 0°C, Mr Fabre will receive a bonus of 200 francs,"Unter 0 Grad erhält M. Fabre eine Prämie Heartbeat (1938)
Imagine a Fabre skiving off real work!Ein Fabre als Faulenzer, in einer Farce von Feydeau? Heartbeat (1938)
- Fabre.Fabre. Heartbeat (1938)
"Your brother, Edmond Fabre.""Dein Bruder Edmond Fabre." Heartbeat (1938)
The name Fabre on a poster for tomfoolery."Der Name Fabre in einer Posse." Heartbeat (1938)
You're Irénée Fabre.Du heißt Irénée Fabre. Heartbeat (1938)
So by some inadvertency, a contract of 500, 000 francs, you can put Fabre.Du hättest aus Versehen, also, ab 500000 Franc hättest du Fabre schreiben können. Heartbeat (1938)
Fabre is so common, no one would know it was us, unless we told them.Es gibt viele Fabres, hätte niemand gemerkt, wenn wir nichts gesagt hätten. Heartbeat (1938)
We met through Ed Fabre.Wir haben uns über Ed Fabre kennengelernt. Edge of the City (1957)
You know, I can't understand how... Ed Fabre sent a peculiar guy like you.Mir unverständlich, wie Ed Fabre einen Vogel wie dich schicken konnte. Edge of the City (1957)
Maybe Mr. Fabre's a better judge of character than you, Charlie.Vielleicht hat Mr. Fabre eine bessere Menschenkenntnis als du, Charlie. Edge of the City (1957)
Ask your buddy who Ed Fabre is, Tyler.Frag deinen Kumpel, wer Ed Fabre ist, Tyler. Edge of the City (1957)
I wrote to Ed Fabre.Hab Ed Fabre geschrieben. Edge of the City (1957)
Corrections et aide: Fabreguesแก้ไขดัดแปลงโดย เฟบรีค Lost Son (2004)
Ludovic Fabre?Ludovic Fabre. Ma Vie en Rose (1997)
Will it be Thierry Henry, Fabregas, or TJ Harper?ที่จะนำพาถ้วยแชมป์กลับบ้าน จะเป็นทีมของ เธียรี่ อองรี, แฟบริกัซและ ทีเจ ฮาร์เปอร์ Goal II: Living the Dream (2007)
Fabregas finds Henry. This is a strong, purposeful, excellent run from Henry.แฟบริกัซส่งต่อให้อองรี, สุดยอด อองรีพาบอลขึ้นหน้ามาได้สวย Goal II: Living the Dream (2007)
Goes to ground, it's come to Fabregas.บอลผ่านมาที่แฟบริกัซ, มีโอกาส ยิง! Goal II: Living the Dream (2007)
- Fabre.- Fabre. With the Lives of Others (1966)
- Mr Fabre!Herr Fabre? With the Lives of Others (1966)
- He's a friend of Margery.Herr Fabre ist ein Freund von Margery. With the Lives of Others (1966)
Listen to what they say: "Claude Fabre should stick to subjects he's better acquainted with, and recognise that his pretentiousness is a bore."Sie schreiben: "Claude Fabre sollte sich weniger ambitioniert zeigen. Sich Stoffen zuwenden, von denen er mehr versteht." Love at the Top (1974)
Nicolas still observes it. For him I'll always be just Fabre.Für Nicolas bin ich ganz schlicht Fabre. Love at the Top (1974)
Yes? - Mister Fabre on line three.- Monsieur Fabre auf Drei. Love at the Top (1974)
- Yes, on two. - One second.- Monsieur Fabre? Love at the Top (1974)
What's become of you?Hallo Fabre. Love at the Top (1974)
"Claude Fabre is dead.Das kommt Montag auf die 1. Seite. - "Claude Fabre ist tot. Love at the Top (1974)
I know the bunch of pinheads who read this paper don't want this sort of thing and I don't give a damn if they don't.Die Idioten, für die wir das Blatt machen, interessiert es nicht. Das ist mir scheißegal. Ob sie's wollen oder nicht, sie werden von Claude Fabre hören, weil ich es so will! Love at the Top (1974)
Colonel Fabre then.-Dann eben Kolonel Fabre. The Nest (2002)
D´you know Mrs Fabre?Kennen Sie Germaine Fabre? The Last Metro (1980)
These men are guilty of crimes.Fabre, Danton und ihre Freunde begingen viele Verbrechen. Danton (1983)
The ax will fall on Fabre and his friends.Das Fallbeil wird Fabre und alle Revolutionsschädiger treffen. Danton (1983)
Add some hoodlums to the indicted, Chabot, Fabre, Basire. Klagegrund? Danton (1983)
Know them?Fabre, Chabot, Basire, Delaunay, Guzman, die Brüder Frey und Deideriksen. Danton (1983)
Desmoulins.Fabre! Danton (1983)
Having been convicted of plotting with Fabre and the others, are they also guilty of selling their votes in a plot to slander the nation's representatives and destroy the government?Aufgrund fragloser Beteiligung an selbiger Verschwörung werden Fabre, Chabot, Delaunay, Basire und Komplizen für schuldig befunden, unter Verschleierung ihrer Ansichten an selbiger teilgenommen zu haben, um die Volksvertreter zu verleumden und die Regierung durch Bestechung zu stürzen. Richtig! So werde denn nun der Urteilsspruch verkündet. Danton (1983)
We will now read the sentence.Desmoulins, Fabre, Chabot, Delaunay und Basire zum Tode verurteilt. Danton (1983)
Fabre d'Eglantine?Fabre d'Églantine? Marquis (1989)
She rips my face off and you punch me.Ich bin doch kein Kopfabreißmann. Look Who's Talking Too (1990)
I think there's one like this... in the Musée Fabre, by the stairs.Ich glaube, es gibt so eines im Musée Fabre, bei der Treppe. La Belle Noiseuse (1991)
I think you'll like the Fabres.Die Fabres wirst du sicher mögen. Ma Vie en Rose (1997)
It also makes me feel very proud of my husband.Nicht doch. Ich bin sehr, sehr stolz auf Sie, Monsieur Fabre. Ma Vie en Rose (1997)
"Ludovic Fabre: girl"LUDOVlC FABRE: Mädchen Ma Vie en Rose (1997)
I don't give up so easily.Fabre gibt nicht auf. Ma Vie en Rose (1997)
You'll see. I'm not finished yet.Fabre hat noch nicht das letzte Wort gesprochen. Ma Vie en Rose (1997)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
fabre

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top