ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

fabriziert

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -fabriziert-, *fabriziert*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา fabriziert มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *fabriziert*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fabriziertmanufactured; fabricated [Add to Longdo]
vorfertigen; vorfabrizieren | vorgefertigt; vorfabrizierend | vorgefertigt; vorfabriziertto prefabricate; to prefab | prefabricating | prefabricated; prefab [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, he and I are still gonna have a little talk about that stunt he pulled today.Er und ich haben noch ein Gespräch über die Nummer zu führen, die er heute fabriziert hat. No Lack of Void (2014)
You realized Joan was here and you manufactured a reason to intervene.Du hast erkannt, dass Joan hier war und einen Grund fabriziert, um einzugreifen. The Grand Experiment (2014)
I have difficulty swallowing the muck she gives me.Ist kein Wunder, bei dem Mist, den sie fabriziert. The Pink Dragon (2014)
Pretend he's a white noise machine.Tu so, als wäre er wie ein Gerät, das Rauschstörungen fabriziert. Black Hole Sun (2014)
- Manufactured triumph.- Fabrizierter Triumph. Take Me Out to the Holosuite (1998)
I added a booster using microfabricated radio-frequency quadrupoles to speed up particles before entering the DLA device, portable, wearable for maximum flexibility.Ich baute einen mikrofabrizierten Radiofrequenzquadrupolen-Verstärker ein, um Teilchen zu beschleunigen, bevor sie in das DLA-Gerät gehen, tragbar, für maximale Beweglichkeit. Ghostbusters (2016)
The Arena Club is fabricating the future just the way that they fabricated the story about Dr. Wilkes.Der Arena Club fabriziert die Zukunft. So wie sie die Geschichte um Dr. Wilkes fabriziert haben. Better Angels (2016)
They just put a bunch of unrelated facts together, and came up with a big lie.Sie warfen einfach etwas zusammen und fabrizierten eine große Lüge. Rise Up (2016)
Paige is here doing some sort of... witchy experiment thing.Paige fabriziert hier eine Art von... Hexen-Experiment. Rule of Anger (2016)
You denied my client access to his attorney, you fabricated charges against Donna, and now you're tampering with a witness.Sie haben meinem Mandanten das Recht auf seinen Anwalt verwehrt, Sie haben eine Klage gegen Donna fabriziert und jetzt manipulieren Sie auch noch eine Zeugin. God's Green Earth (2016)
The bloody clothes manufactured.Die blutverschmierte Kleidung fabriziert. What Did You Do? (2016)
Well, that means, it's manufactured.- Das bedeutet, es wurde fabriziert. Fighting Fire with Fire (2017)
You're probably gonna hear a lot of stories, fabricated by the defense.Sie werden vermutlich viele Geschichten hören. Fabriziert von der Verteidigung. Part 29 (2017)
You fabricate an entire fact pattern to fit something that has no... veracity at all.Man fabriziert ein ganzes Muster an Fakten, das zu etwas passt, was nie... Was es nie gab. The Burial (2017)
Sometimes a manufactured memory is better than no memory at all.Manchmal ist eine fabrizierte Erinnerung besser, als gar keine. Unforgettable (2017)
You said he manufactured a false memory earlier in the cognitive.Du sagtest, bei einer früheren kognitiven Befragung hätte er eine falsche Erinnerung fabriziert. Unforgettable (2017)
Whoever did this also stole the Beaugard.Wer das fabriziert hat, ist auch der Dieb. Animal Crackers (1930)
Do you mind putting up with me until the financial genius gets through geniusing?Hältst du es mit mir aus, bis das Finanzgenie der Geniestreiche genug fabriziert hat? Ja. American Madness (1932)
They are now fabricated by the women in Paramatta.Werden neuerdings auch von Frauen in Parramatta fabriziert. To New Shores (1937)
I had an air factory.Ich fabrizierte Luft. We're No Angels (1955)
Not unless Barney Quill started something.Höchstens, wenn Barney Quill eins fabriziert hat. Anatomy of a Murder (1959)
Look at this!Guckt mal, was der fabriziert hat! The 400 Blows (1959)
JUST A KIND OF A NIGHTMARE THAT YOUR MIND MAN U FACTU RED FOR YOU.Nur eine Art Alptraum, den Ihr Verstand fabriziert hatte. Where Is Everybody? (1959)
Umbrella frames. That's what he made.Er fabrizierte Regenschirmgestelle. Charade (1963)
Maybe you wanted me to see the kind of work... the competition was turning out.Ich dachte, du wolltest mir die Arbeit zeigen, die die Konkurrenz fabriziert. Charade (1963)
He decides to do it all by himself, casting his own type, setting it himself, even making his own paper.Um die Situation zu retten, beschließt er, alles selbst zu tun. Die Druckbuchstaben, Lettern, sind ja aus Blei. Er schmelzt seine eigenen Buchstaben und fabriziert bald sein eigenes Papier. The Soft Skin (1964)
You have manufactured a case against this innocent American.Sie haben eine Anklage gegen diesen unschuldigen Amerikaner fabriziert. The Trial (1967)
I don't know what you mean, "manufactured".Ich verstehe nicht, was Sie mit "fabriziert" meinen. The Trial (1967)
The chimpanzee is thought to be the smartest of the jungle breed.Wer kennt nicht Judy, die Raffinierte, die schon viel Unsinn fabrizierte. A Family for Jenny (1968)
PETERSEN: Charlie's building caskets and ladders.Unsere Späher berichten, dass der Vietkong Särge und Leitern fabriziert. The Green Berets (1968)
That was a beautiful crash you let Ortiz rig.Ortiz hat einen fantastischen Absturz fabriziert. Commandante (1969)
Now, it has come to my attention that alcohol-- or "home brew," as you might call it-- is being made in one of the barracks.Ich wurde darauf aufmerksam gemacht, dass Alkohol, Selbstgebrannter, wie Sie ihn nennen, in einer der Baracken fabriziert wird. Operation Tiger (1970)
Roger, this is my friend Bet.Roger, das ist meine alte Freundin Elizabeth. Sie fabriziert Kleiderständer. Tombs of the Blind Dead (1972)
Manufactured doctorates is called progress.Fabrizierte Doktorarbeiten sind Fortschritt. Marathon Man (1976)
You made one hell of a mess.Ihr habt da eine Riesensauerei fabriziert! Destruction Force (1977)
The bone marrow doesn't supply enough red blood cells.Das Knochenmark fabriziert nicht genügend rote Blutkörper. Being There (1979)
I love you.Er enttarnte und zähmte Mikalovich. Der KGB fabrizierte Geheimakten für ihn. The Osterman Weekend (1983)
You want to know something? You know, it all don't mean nothin' outside of this prefabricated world that we live in here.Das bedeutet alles nichts da draußen, außerhalb der vorfabrizierten Welt, in der wir leben. Daddy's Gone a Hunt'n (1984)
I mean Senanques, didn't forge the document.Dieses Dokument hat er nicht fabriziert. Rive droite, rive gauche (1984)
There's got to be a gigantic secret factory somewhere putting out nothing but junk mail.Irgendwo gibt es eine geheime Fabrik, die nichts weiter als Postwurfsendungen fabriziert. The Prodigal (1985)
Look at him. He hasn't even broken a sweat yet. Yeah.Worauf Mr Montoya sich bezieht, Lieutenant, ist natürlich die Kette von billigen bürokratischen Tricks, die fabriziert wurden, um meinen Klienten weiter festhalten zu können. Knock, Knock... Who's There? (1987)
Together we made three little miracles.Wir haben zusammen 3 kleine Wunder fabriziert. Danny's Very First Date (1988)
How about the guy who makes these?- Und der Typ, der diese fabriziert? Cocktail (1988)
You know he's gonna strike out.Ihr wisst, dass er drei Fehlschläge fabriziert. The Unnatural (1990)
With one half of his mind, he is able to fabricate evidence then he convinces the other half that the fabrication is the truth.Er fabriziert mit einer Hirnhälfte Beweise und überzeugt die andere Hälfte davon, dass die Fabrikationen wahr sind. JFK (1991)
You who brought to life this lie and called it Kahless.Du, der diese Lüge fabriziert und sie Kahless genannt hat? Rightful Heir (1993)
Joey Foster made it himself.Selbst fabriziert von Rocco Venini. Ich passe. Bullets Over Broadway (1994)
Now, I could overlook your poorly-manufactured jacket or even your ludicrously unbelievable beard. Hey!Ihre schlampig fabrizierte Jacke könnte ich noch übersehen... und sogar ihren lächerlichen Bart. Miracle on 34th Street (1994)
They even manufactured the motive.Das Motiv war auch fabriziert. Murder at 1600 (1997)
I only minored in psych, you understand but maybe Michael couldn't commit to this marriage, so he created a delusion.Ich hatte Psychologie im Nebenfach, aber vielleicht... konnte Michael sich nicht... zu dieser Ehe durchringen und daher fabrizierte er etwas. My Best Friend's Wedding (1997)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fabriziertmanufactured; fabricated [Add to Longdo]
vorfertigen; vorfabrizieren | vorgefertigt; vorfabrizierend | vorgefertigt; vorfabriziertto prefabricate; to prefab | prefabricating | prefabricated; prefab [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top