ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

faulig

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -faulig-, *faulig*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา faulig มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *faulig*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fauligputrefactive [Add to Longdo]
faulig; verfault; faul; morsch; mulmig { adj } | fauliger; verfaulter; fauler; morscher; mulmiger | am fauligsten; am verfaultesten; am faulsten; am morschesten; am mulmigstenrotten | more rotten | most rotten; rottenest [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Akan won't. He'll make me live in this straitjacket and rotten, smelly skin.Er wird mich leben lassen in dieser Zwangsjacke aus fauliger, stinkender Haut! Hardcore Henry (2015)
The rotten bad apple.Der faulige, schlechte Apfel. Molly Moon and the Incredible Book of Hypnotism (2015)
Taste them like crap!Was für 'n fauliger Gestank. Yakuza Apocalypse (2015)
- A bruised pear.-Eine faulige Birne. Empathy Is a Boner Killer (2015)
- A bruised pear.-Eine faulige Birne. Empathy Is a Boner Killer (2015)
The asshole that killed Mrs. Cardenas shoots up at this address, likes cheap menthols. Thinks it covers the stench of his rotting teeth. It doesn't.Der Arsch, der Mrs. Cardenas umbrachte, rannte in diese Wohnung, raucht Mentholzigaretten, weil er denkt, es überdeckt den Gestank seiner fauligen Zähne, aber Irrtum. Speak of the Devil (2015)
They said eating candy would make him fat and lazy and rot his teeth.Sie sagten, von den Süßigkeiten würde er nur fett und träge werden, und seine Zähne faulig. Tales of Halloween (2015)
Curb thy foul stench, unholy minion.Drossele deinen fauligen Gestank, du gottloser Lakai. Spellcaster (2015)
Bet you taste like crap.Dein Blut schmeckt sicher faulig. Justice League: Gods and Monsters (2015)
I was shot... in the chest, in the belly... and in that foul machinery below the waist which transgressed the laws of man.In die Brust, in den Bauch und in das faulige Gewerk unterhalb der Hüfte, das die Gesetze der Menschheit verletzt hat. A Most Powerful Adversary (2015)
Putrid.Faulig. The Darkness (2016)
A child bites an apple but the core is rottenKindlicher Biss in den Apfel Entblößt einen fauligen Kern Popstar: Never Stop Never Stopping (2016)
It smells of rotting seaweed.Es roch nach fauligem Tang. Department Q: A Conspiracy of Faith (2016)
For he is but a cloven beast, rotting in the mire and muck, as unclean as his festering soul.Dafür soll er, dieses gespaltene Monster, im sumpfigen Dreck verrotten, so unrein wie seine faulige Seele. Chapter 2 (2016)
Vomitinga foulblackness thatcouldonlyhad come fromthedeepest, darkestpitsof hell.Das eine faulige Schwärze ausspeit, die nur aus den tiefsten, dunkelsten Höllenkreisen stammen kann. (I Remember) When She Loved Me (2016)
I'm talking about today.- Uralt, schal, faulig und... Hail, Caesar! (2016)
Call me old-fashioned, but I think our vices should leave a... a rotten taste in our mouth.Nenn mich altmodisch, aber ich finde, jedes Laster sollte einen fauligen Geschmack im Mund hinterlassen. All Alone Now (2016)
But there is a ripe stink about you now.Doch jetzt geht ein fauliger Gestank von Ihnen aus. Edmund Reid Did This (2016)
Hurry before this spinal fluid goes bad.Beeil dich besser, bevor die Rückenmarksflüssigkeit faulig wird. Collision Point (2016)
♪ Remember its foul smell ♪Ihren fauligen Geruch The Butterfly War (2016)
- Putrid.-Dreckig, faulig... Chapter Eight: The Griefbearers (2016)
Don't make me climb up there, foul beast!Zwing mich nicht hochzukommen, du faulige Bestie! Adventures in Trollsitting (2016)
It affects one's nerves, and makes one want to say kind, stupid things, and stroke the heads of those who, living in such a foul hell, can create such beauty.Sie greift die Nerven an. Und bringt einen dazu, nette, dumme Dinge sagen zu wollen. Und die Köpfe derer zu streicheln, die in so einer fauligen Hölle lebend solche Schönheit schöpfen können. The Lord of No Mercy (2017)
They are a festering cesspool of toxic-waste fires.Sie sind eine faulige Jauchegrube voll brennenden Giftmülls. Wake Up (2017)
They didn't save money by buying up the stinking meat.Sie sparten kein Geld durch den Kauf von fauligem Fleisch. Mutiny on the Bounty (1935)
For that foul-smelling rabble.Für diesen faulig stinkenden Abschaum. Quo Vadis (1951)
The foul breath of that mob floats in my house.Der faulige Atem dieses Pöbels strömt in mein Haus. Quo Vadis (1951)
When an apple's rotten, you must throw it away or it'll spoil the whole barrel.Ein fauliger Apfel gehört weggeworfen, sonst verdirbt er das ganze Fass. Bend of the River (1952)
A fox without eyes, and with a rotten hole for a mouth.Ein Fuchs ohne Augen, mit einem fauligen Loch als Mund. The Magician (1958)
Fat, great, stinking rotten...Fett, groß, faulig stinkend... Ich hasse dich! What's New Pussycat (1965)
3:00 and all's rotten as usual. [ sawing ]3 Uhr und alles ist faulig wie immer. Operation Herman (1965)
Churchill! With his cigars. With his brandy.ChurchiII mit seinen Zigarren, dem Brandy und seinen fauligen GemäIden. The Producers (1967)
You stinking', rotten heathen scum!Ihr stinkenden, fauligen Heiden! Paint Your Wagon (1969)
- it's mud- Was ist los? - Das ist faulig. Soldier Blue (1970)
One thing I could never stand was to see a filthy, dirty old drunkie howling away at the filthy songs of his fathers and going "blerp blerp" in between as it might be a filthy old orchestra in his stinking guts.Etwas, das ich nie ausstehen konnte waren zerlumpte alte Säufer die alte Klamottenlieder herunterleiern und dazwischen "Plärr, plärr" kreischen als ob sie ein altes Orchester in ihren fauligen Eingeweiden hätten. A Clockwork Orange (1971)
It won't hold. The wood's rotted.Es wird nicht halten, das Holz ist faulig. Vincent, François, Paul and the Others (1974)
Put it where the wood isn't rotted.Daneben ist es nicht faulig. Vincent, François, Paul and the Others (1974)
It is a sickness which afflicts aristocracy when it becomes old and tired.Mein Blut ist faulig. Es ist eine Krankheit, die den Adel anfällt, wenn er zu alt und müde ist. The Black Corsair (1976)
I recognized your foul stench when I was brought on board.Ich habe Euren fauligen Gestank schon erkannt, als ich an Bord gebracht wurde. Star Wars: A New Hope (1977)
Oh, ever-increasing darkness... shapeless and mindless beings... corroded and rotten in your hearts, body and mind... I summon you from your ancient, timeless travels... to ride the winds of blackness.Oh, du dich ständig mehrende Dunkelheit, form- und geistlose Wesen zerfressen und faulig in euren Herzen, Körpern und Gemütern ich rufe euch herbei von euren antiken, zeitlosen Reisen um auf den Winden der Niedertracht zu reiten. Wizards (1977)
- Smells rotten.- Riecht faulig. Torrente 5 (2014)
I felt him at my shoulder, his razor scythe glinting in the moonlight... and his rancid breath hot on my neck.Ich fühlte seine scharfe Sense an meiner Schulter, schimmernd im Mondenschein, und seinen fauligen Atem im Nacken. Steeling the Show (1983)
A skull-faced reaper with hot rancid breath, eh?Ein Schlächter mit Totenmaske und fauligem Atem? Steeling the Show (1983)
Stale, rotten.Muffig, faulig. 2010: The Year We Make Contact (1984)
Black as midnight, black as pitch, blacker than the foulest witch.Schwarz wie die Nacht, schwarz wie Pech, schwärzer als die fauligste Hexe. Legend (1985)
Foul-tasting fairy!Faulige Fee! Legend (1985)
You, sir, are a disgusting behemoth with foul-smelling breath.Ihr, Sir, seid ein abscheulicher Koloss mit fauligem, stinkendem Atem! Three for the Road (1986)
Well, if old Chief Wood'nhead didn't drive you away, you might enjoy this next splintering tale whittled from the same wormwood.Nun, wenn der alte Häuptling Wood'nhead euch nicht vertrieben hat dann mag euch die nächste Schauer- geschichte vielleicht auch interessieren. Sie ist aus dem gleichen fauligen Holz geschnitzt. Creepshow 2 (1987)
They cut away society's dead flesh.Sie haben das faulige Fleisch der Gesellschaft entfernt. The Living Daylights (1987)
But see, thy fault France hath in thee found out. A nest of hollow bosoms which he fills with treacherous crowns... and three corrupted men.Aber leider entdeckte Frankreich hier ein traurig Nest voll tauber, fauliger Eier, das es mit verräterischen Kronen angefüllt hat und drei korrumpierte Männer. Henry V (1989)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
fauligputrefactive [Add to Longdo]
faulig; verfault; faul; morsch; mulmig { adj } | fauliger; verfaulter; fauler; morscher; mulmiger | am fauligsten; am verfaultesten; am faulsten; am morschesten; am mulmigstenrotten | more rotten | most rotten; rottenest [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top