พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gangrenes

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gangrenes-, *gangrenes*, gangrene
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sergeant gangrene is eating my leg away not my eyes.นี่จ่า แผลมันทำลาย ขาฉันนะ... ...ไม่ใช่ตา The Good, the Bad and the Ugly (1966)
- Now, then, you're all clean for gangrene. Don't loose me down.ไม่หลวมฉันลง How I Won the War (1967)
Might have got gangrene from that.ฉันจะต้องออกกับผู้รับใช้ของ เรา How I Won the War (1967)
I'm getting a little worried. Gangrene might be setting in.ฉันกำลังเริ่มจะเป็นห่วงแล้ว เนื้อร้ายอาจลามขึ้นมา The Cave (2005)
She's been bleeding internally and there's been some clotting, so there's a high risk of gangrene.เธอมีเลือดออกภายใน และมีบางส่วนแข็งตัว ซึ่งมีความเสี่ยงมากที่เนื้อจะตาย Babel (2006)
What I've seen is a suppurating wound that you've scratched and mutilated into a gangrenous state.ฉันเห็นอะไร มันเป็นแผลที่มีหนองซึ่งคุณข่วนมัน และมันทำให้พิการ เข้าสู่ระดับเนื้อตาย The Itch (2008)
Except you identified me, your best friend, as a gangrenous limb that needed to be severed from the organism and tossed away.ยกเว้นว่านายระบุให้ฉัน เพื่อนแท้ของนาย เป็นอวัยวะเน่าเปื่อยที่สมควรถูกกำจัด ออกจากร่างกายแล้วโยนทิ้งซะ The Bus Pants Utilization (2011)
Stinky feet can point to diabetes, athlete's foot, or gangrene...เท้าเหม็นหรอ จากเบาหวาน เท้านักกีฬา ไม่ก็เท้าเน่า เลือกเอานะ ไม่! Out of the Chute (2011)
I don't wanna get gangrene.ผมยังไม่อยากติดเชื้อตาย The Green Hornet (2011)
You know, according to Wikipedia, you've got 48 hours before gangrene sets in.รู้ไหม ตามที่วิกิพีเดียบอก คุณมีเวลา 48 ชั่วโมง ก่อนที่เนื้อจะเน่า Unknown Subject (2012)
But this unsub stitched the skin flap so tightly over Tony's stump that it didn't allow for proper blood flow and led to gangrene.แต่อันซับคนนี้เย็บเศษผิวหนังติดกัน กับขาของโทนี่ที่โดนตัด และนั่นไม่ช่วยให้เลือดไหลเวียนเลย และจะทำให้เนื้อตายได้ God Complex (2012)
I mean, gangrene and sepsis had already set in.ผมหมายถึง อาการเนื้อตาย และติดเชื้อเกิดขึ้นไปแล้ว God Complex (2012)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
gangrenes

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Gangrenescent

a. Tending to mortification or gangrene. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top