พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

greenness

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -greenness-, *greenness*, greennes
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Even as Dr. Green watched them through the window looking for any sign of conspiracy.แม้แต่ ดร. กรีน มองพวกเขา ผ่านทางหน้าต่าง... ...มองหาสัญลักษณ์ของการคิดกบฏ Basic Instinct (1992)
Killing Irena and telling Dr. Green she was planning to do it that was the riskiest thing she could do.ฆ่าเออเรน่าและบอก ดร. กรีน เกี่ยวกับแผนการของเธอ... ...ว่ามันเป็นสิ่งที่เสี่ยงภัยที่สุด ที่เธอจะทำได้ Basic Instinct (1992)
It was almost midnight by the time Dr. Green got to Hampstead.เป็นเวลาเกือบจะเที่ยงคืน ดร. กรีน มาถึงแฮมเสตด Basic Instinct (1992)
Kelly Lash kills Irena, Dr. Green's colleague.เคลลี่ แลช ฆ่า เออเรน่า เพื่อนร่วมงานของ ดร. กรีน Basic Instinct (1992)
We'll go straight to the green room, right, Frank? Got that, Tony?เรากลับห้องพักทันทีนะแฟรงค์ เข้าใจไหมโทนี่ The Bodyguard (1992)
Red rabbits and blue rabbits and green rabbits.กระต่ายสีแดง กระต่ายสีน้ำเงิน และกระต่ายสีเขียว Of Mice and Men (1992)
"Green newt saliva.""น้ำลายของซาลาแมนเดอร์เขียว" Hocus Pocus (1993)
This is Halloween - Red and black - And slimy greenนี่คือฮัลโลวีน / ของเหลวสีแดง สีดำ สีเขียว The Nightmare Before Christmas (1993)
We may lose some pieces and then Jack will beat us black and greenเราก็จะเหลือชิ้นส่วนเอาไว้ แจ๊คจะต้องตีเราตัวเขียวแน่ ๆ The Nightmare Before Christmas (1993)
Green Bay fan.เป็นแฟนทีม Green Bay Squeeze (1993)
Green.สีเขียว Pulp Fiction (1994)
I mean, he'd have to be ten times more charming than that Arnold on Green Acres.ผมหมายความว่าเขาจะต้องเป็นสิบครั้งที่มีเสน่ห์มากขึ้นกว่าที่อาร์โนลกับกรีนเอเคอร์ Pulp Fiction (1994)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
greenness

WordNet (3.0)
greenness(n) the lush appearance of flourishing vegetation, Syn. verdancy, verdure
greenness(n) the state of not being ripe, Ant. ripeness

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Greenness

n. [ AS. grēnnes. See Green. ] 1. The quality of being green; viridity; verdancy; as, the greenness of grass, or of a meadow. [ 1913 Webster ]

2. Freshness; vigor; newness. [ 1913 Webster ]

3. Immaturity; unripeness; as, the greenness of fruit; inexperience; as, the greenness of youth. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top