พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

gunge

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -gunge-, *gunge*
Possible hiragana form: ぐんげ
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
gunge(n) สารสกปรกเหนียว, Syn. gunk

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Phillip and Robert are gung ho on theirs, and that's fine.ฟิลลิปกับโรเบิร์ตน่ะกระตือรือร้นจะตาย ซึ่งก็ดี Primer (2004)
If we get caught by Sang Gung Mama.ถ้าโดน Sang Gung Mama จับได้นะ Episode #1.3 (2006)
That's not it, Sang Gung Mama.Sung Gang Mama จริงๆแล้วมันไม่ใช่อย่างนั้นเลย Episode #1.3 (2006)
Do you wanna tell me why this I.A. chick is so gung ho to bring you down?นายอยากบอกฉันมั้ยว่าสาวสืบสวนภายในนี่ Sí se puede (2008)
Is so gung-ho to bring you down?ถึงคลั่งอยากจับนายนัก? Easy as Pie (2008)
Why were you so gung ho on Wisteria Lane?ทำไมคุณต้องมาทำอะไรที่วิสเทอเรีย เลนด้วย ? You're Gonna Love Tomorrow (2008)
You're even more gung-ho.เธอที่มันน้ำเน่ากว่าเก่าอีก Gokusen: The Movie (2009)
And I love your gung-ho attitude, but, honey, you just got over a breakdown.ผมชอบความทุ่มเทของคุณนะ แต่คุณเพิ่งหายจากอาการทางจิตนะที่รัก The Plateau (2010)
She's all gung ho to launch a big investigation.เธอทุ่มเต็มที่ เพื่อให้เกิดการสอบสวนเรื่องนี้ Red, White and Blue (2013)
He became really gung-ho about Abed's documentary, and had a lot of great ideas about how to impress the Macguffin people.เขากลายเป็นคนกระตือรือร้น เรื่องหนังสารคดีของอาเบด เขามีไอเดียดีๆเยอะแยะ เกี่ยวกับการทำให้คนของแม็คกัฟฟินประทับใจ Advanced Documentary Filmmaking (2013)
I get the whole gung ho, mission is your life bullshit.คุณต้องเคยเจอกับภารกิจ ไร้สาระที่ต้องเอาชีวิตเข้าแลก Us (2014)
All bright-eyed and gung ho.ตอนนี้นายจำเธอได้รึยัง ! Reunion (2013)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top