ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

heimgehen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -heimgehen-, *heimgehen*
Possible hiragana form: へいんげへん
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา heimgehen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *heimgehen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heimgehenreturn home [Add to Longdo]
heimgehendreturning home [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Some will think, You should go home.Manche werden denken, Sie hätten heimgehen sollen. Point and Shoot (2014)
She is tired but well.Sie kann heimgehen. La vie à l'envers (2014)
Yeah, I'll look into it. In the meantime, you need to get home, get some rest.So lange solltest du heimgehen und dich etwas ausruhen. Impetus (2014)
I have to go home and deal with...Ich muss heimgehen und mich kümmern um... I Must Have Lost It on the Wind (2014)
But I should get going home.Ich sollte jetzt heimgehen. Risky Business (2014)
I can leave, and you can finish this delightful bath and go home.Ich kann weggehen, und Ihr könnt dieses entzückende Bad beenden und heimgehen. The Prince of the Blood (2014)
Audrey, I should've gone straight home.Audrey, ich hätte heimgehen sollen. I Saw the Light (2015)
- Hey. Let's go home. Let's go home.Lass uns heimgehen. Southpaw (2015)
- Then we can go home. - Yeah, I understand all that, man.- Dann können wir heimgehen. Moonwalkers (2015)
They say you will go home with Ragnar.Man sagt, du wirst mit Ragnar heimgehen. Scarred (2015)
About time she went home, huh?Sie sollte allmählich mal heimgehen, oder? Part 1 (2015)
'We can protect all that we have.' Hello! Hello, I've missed you!Wer damit Probleme hat, soll heimgehen und in seiner Engstirnigkeit schmoren. Episode #4.3 (2015)
We could have gone home with $800, 000 each, tax free.Jeder hätte mit $800.000 steuerfrei heimgehen können. Marco (2015)
I've got to go home and change.Ich muss heimgehen und mich umziehen. Glorious Horrors (2015)
- They cut him loose?- Er durfte heimgehen? Part 4 (2015)
Should we all just get up and go home now?Sollen wir jetzt alle aufstehen und heimgehen? Love in the Time of Hydra (2015)
I think one of us needs to go home.- einer von uns sollte heimgehen. The Stanford Prison Experiment (2015)
I should have told them to go home.Ich hätte ihnen sagen sollen, dass sie heimgehen sollen. Trial by Fire (2015)
He told me to go home and not to talk to anyone because he would fix it, but he hasn't.Er sagte mir, ich solle heimgehen und mit niemandem reden, da er es in Ordnung bringt, hat er aber nicht. Grodd Lives (2015)
- You should go home.- Du solltest heimgehen. Chapter Eight: High Low (2015)
So, what do you say, you want to go home? Huh?Also, was sagst du, willst du heimgehen? Raisin Balls and Wedding Bells (2015)
You can't punch out and go back to your Three-bedroom, two-bath craftsman At the end of the day.Man kann nicht am Ende des Tages heimgehen... in seinen Drei-Zimmer-Bungalow im Landhausstil. Spellcaster (2015)
Oh, you know what? I'm gonna take that as a sign that it's time to call it a night and go back home.Ich nehme das als Zeichen... dass ich heimgehen sollte. I, Witness (2015)
We can go home.Wir könnten heimgehen. Under the Lake (2015)
I needed a few drinks before I could bring myself to go home.Ich brauchte ein paar Drinks, bevor ich heimgehen konnte. The Ten Commandments Killer (2015)
You have to go home.Du musst heimgehen. Morgane (2015)
You should go home.- Sie sollten heimgehen. Madame Costa (2015)
Maybe you should go home. I'm fine.- Vielleicht solltest du heimgehen. The Tie That Binds (2015)
-No, I think you should go home now.- Nein, du solltest jetzt nach heimgehen. Frit fald (2015)
-You should have gone home.- Du hättest heimgehen sollen. Testen (2015)
Yeon-deok... let's go home now.Yeon-deok. Lass uns jetzt heimgehen. The Silenced (2015)
And I see you don't want to go home, either.Und Sie wollen wohl auch nicht heimgehen. Inside (2015)
If we go home we can be caught!Wenn wir jetzt heimgehen, schnappen sie uns! Winter on Fire: Ukraine's Fight for Freedom (2015)
We gotta get home.Wir sollten heimgehen. Pilot (2015)
One day, she'll be walking home from school or she'll be out on a date or hanging out with her friends.Eines Tages wird sie von der Schule heimgehen, bei einer Verabredung sein oder sich mit Freunden treffen. Jack Reacher: Never Go Back (2016)
Now, Wing Commander, you will go home and carry on as if nothing's happened.Wing Commander, Sie können heimgehen und weitermachen, als wäre nichts geschehen. Allied (2016)
Maybe I should go home.Vielleicht sollte ich heimgehen. Tick-Tock, Bitches (2016)
You want me to go home?Ich soll heimgehen? Brother Nature (2016)
Jerry. Go home, shower, take a nap.Jerry, heimgehen, duschen, schlafen. The Thing About Secrets (2016)
Does that mean we can go home?Heißt das, wir können heimgehen? Gone (2016)
Makes me feel like the danger's over, and we should just go home.Es ist, als wäre die Gefahr vorbei und wir sollten heimgehen. Heart Attack (2016)
I should have gone home... but I was heartbroken and ashamed.Ich hätte heimgehen sollen aber ich war untröstlich und beschämt. New Colossus (2016)
I just want to go home.Ich will nur heimgehen. Rufst du mir ein Taxi? If You Don't Believe It, It's Not Real (2016)
You know you can go home now, right?Sie wissen, dass Sie heimgehen dürfen? The Dark at the End of the Tunnel (2016)
In which case, we should all go home.In diesem Fall sollten wir alle heimgehen. Episode #1.1 (2016)
In fact we should be getting home in case there's word.Wir sollten heimgehen, falls man dort etwas gehört hat. Surrender (2016)
He knew at the time that things were pretty rough between me and Hannah, so he... told me to head home.Er wusste, dass es in der Zeit schlecht mit Hannah lief. Er sagte mir, dass ich heimgehen sollte. Drive (2016)
Waverly, you're dismissed.Waverly, du kannst heimgehen. Leavin' on Your Mind (2016)
I buried it there, so we could go home.Ich hatte es dort vergraben, damit wir heimgehen konnten. The Big Bear Precipitation (2016)
But for now, we should go home.Aber für jetzt sollten wir heimgehen. Chapter Four: The Moveable Feast (2016)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
heimgehenreturn home [Add to Longdo]
heimgehendreturning home [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top