พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

holdup

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -holdup-, *holdup*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
holdup(n) การถูกคิดราคาแพงเกินไป, See also: การถูกเรียกราคาแพงเกินไป
holdup(n) การปล้น
holdup(n) การหยุดชะงัก, See also: การทำให้ล่าช้า, Syn. delay, retardation, slowdown

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
holdupn. การปล้น, การจี้ปล้น, การหยุดยั้ง

English-Thai: Nontri Dictionary
holdup(n) การบังคับให้หยุด, การปล้น, การจี้

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You see me doing liquor store holdups with a "Born to Lose" tattoo on my chest?คุณเห็นผมปล้นร้านเหล้าจิ๊บจ๊อยรึ Heat (1995)
This afternoon, a neighborhood was terrorized by a bank holdup gone wrong.บ่ายวันนี้การปล้นธนาคารเกิดผิดพลาด Heat (1995)
What's the holdup?สิ่งที่ปล้นหรือไม่ Bloodsport (1988)
- I just want to forget it. - What's the holdup?ก็แค่อยากจะลืมมันก็เท่านั้น ไม่รู้จะแบกมันไว้ทำไม? Metamorphosis (2001)
You think the other half give two shits about another liquor-store holdup?แล้วนายว่าอีกครึ่งที่เหลือ จะสนใจคดีปล้นร้านขายเหล้างั้นเรอะ Four Brothers (2005)
Guns are loaded. What's the holdup?ปืนขนหมดแล้ว แล้วยังไงต่อ Pilot (2008)
Hey, what's the holdup? This sucks.เฮ้ มันเกิดบ้าอะไรขึ้นเนี้ย Day of the Dead (2008)
What's the holdup, Michael?อะไร ติด ไมเคิล Hell or High Water (2008)
I don't get it. What's the holdup?ผมไม่เข้าใจ ทำไมไม่มีการเคลื่อนไหวอะไรเลย Better Call Saul (2009)
Cos, what's the holdup on my tequila?เฮ้ ฉันรอเตกิล่าอยู่นะ Never Let Me Go (2009)
What's the holdup?อะไรทำให้ช้า? Chuck Versus the Ring (2009)
- What's the holdup?มัวทำอะไรอยู่? Night of Desirable Objects (2009)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
holdup
holdups

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
holdup
holdups

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Holdup

n. 1. a robbery, usually at gunpoint. [ PJC ]

2. a delay. “What's the holdup?” [ PJC ]

3. highway robbery{ 2 }. [ PJC ]

WordNet (3.0)
holdup man(n) an armed thief, Syn. stickup man

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top