พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

masquerading

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -masquerading-, *masquerading*, masquerad
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why don't you have the masquerade ball again this summer?ทําไมไม่จัดงานเต้นรําสวมหน้ากากอีกล่ะ Rebecca (1940)
The king is having a ball, a masquerade ball.กษัตริย์หลุยส์จะจัดงานราตรีสโมสร The Man in the Iron Mask (1998)
Do you know how much Downtown Masquerade Records made last year?เธอรู้รึเปล่าว่า บริษัทDowntownทำเงินเท่าไหร่ปีที่แล้ว Just My Luck (2006)
Yeah, the masquerade bash thing. I love it.ใช่ งานแฟนซี ฉันชอบมัน Just My Luck (2006)
Masquerade bash?งานแฟนซี? Just My Luck (2006)
Masquerade Records is throwing an outrageous promo party.บริษัทเพลงแฟนซีจะจัดงานปาร์ตี้ประชาสัมพันธ์ Just My Luck (2006)
And then a stage with Masquerade's latest videos and professional dancers.และหลังจากนั้นโชว์บนเวทีด้วยวีดีโอล่าสุดของMasquerade และนักเต้นมืออาชีพ Just My Luck (2006)
Uh, mm, is this the Masquerade bash?เอ่อ นี่ใช่งานของ Masquerade รึเปล่า Just My Luck (2006)
Ever since this masquerade bash, it's like I'm the anti-Midas... and everything I touch turns to crap.หลังจากงาน มันเหือนฉันโชคร้ายมาตลอด และทุกอย่างที่ฉันทำก็เละหมด Just My Luck (2006)
You saved my life twice. Once at the masquerade bash and- and now.นายช่วยชีวิตฉัน 2 ครั้ง ในงานสวมหน้ากากหนนึง กับตอนนี้ Just My Luck (2006)
Jake. Jake is the guy I kissed at the masquerade bash.เจค คือคนที่ฉันจูบในงานสวมหน้ากาก Just My Luck (2006)
You know, I - I kissed this amazing girl at this masquerade party.รู้มั้ย ผมจูบสาวมหัศจรรย์ในงานเลี้ยงหน้ากาก Just My Luck (2006)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
masquerading

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
masquerading

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top