อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

mellowness

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -mellowness-, *mellowness*, mellownes
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
mellowness(n) ความเบิกบาน

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's extremely potent, but a completely mellow high. No paranoia.แรงสุดๆ จี๊ดมาก แต่ไม่หลอน American Beauty (1999)
Sunshine, daisies, butter mellowแสงแดด ดอกเดซี่ และเนยมลังมเลียง Harry Potter and the Sorcerer's Stone (2001)
- You totally harshed my mellow.- อาจารย์กำลังมาขัดจังหวะ A Cinderella Story (2004)
( mellow, wistful music playing )(เสียงเพลง) Pilot (2004)
Those mellow dramas don't seem to match you, Eun-Tak.คุณอึนทัค คุณไม่น่าจะเหมาะกับละครชีวิตเหล่านั้นนะ Flowers for My Life (2007)
They gave me this button that I can press, but I'm trying not to use it, 'cause the drugs make me feel a little to mellow.เค้าเอาเจ้านี่ไว้ให้ผมกด แต่ผมพยายามไม่กด เพราะยาทำให้ผมมืนๆ Welcome to Kanagawa (2008)
Baby, you're sweet, but you've gotta mellow out.ลักพาตัวแวมไพร์ Plaisir d'amour (2008)
If you need something for that temper, I got a man down the street with real mellow weed that can take that edge right off.ถ้าคุณต้องการตัวช่วยให้อารมณ์เย็นลงละก็ ผมรู้จักแถวๆนี้คนนึงนะ มีกัญชาอย่างดีเลย ช่วยให้เย็นลงได้นะ Our Father (2008)
You mean rich and mellow.หมายถึง นุ่ม หอมต่างหากล่ะ Nodame Cantabile: The Movie I (2009)
Considering your mellow skedge, what do you say, you help out your soon-to-be brother-in-law?ในความคิดของนาย นายจะว่ายังไง ถ้าพี่เขยในอนาคตมาขอให้ช่วย? Chuck Versus the Best Friend (2009)
I, uh, need a mellow headspace when I operate.ผม, เอ่อ อยากจะให้หัวโล่ง ตอนที่ผมผ่าตัดอยู่ Chuck Versus the Broken Heart (2009)
-Very mellow. -That wasn't so bad.มันก็ไม่ได้แย่เท่าไรนะ Iron Man 2 (2010)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
mellowness

WordNet (3.0)
mellowness(n) kindheartedness through maturity or old age
mellowness(n) a taste (especially of fruit) that is ripe and of full flavor
mellowness(n) a soft shade of a color, Example: a mellowness of light and shade not attainable in marble
mellowness(n) geniality, as through the effects of alcohol or marijuana

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Mellowness

n. Quality or state of being mellow. [ 1913 Webster ]

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit


Are you satisfied with the result?



Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top