พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

messaging

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -messaging-, *messaging*, messag
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Turns out he did get a message.ปรากฏว่า/Nเขาได้รับข้อความ Remembrance of Things Past (2010)
As soon as you get this message, please give me a--คุณได้รับข้อความนี้เมื่อไหร่ กรุณาโทรกลับ... Basic Instinct (1992)
You have no new messages.คุณไม่มีข้อความใหม่ Basic Instinct (1992)
It's Michael Glass here. Can you call me as soon as you get this message?ผมไมเคิล กลาส คุณโทร หาผมโดยเร็วที่สุดได้ไหม? Basic Instinct (1992)
Hello, this is Roy Washburn, please leave a message.สวัสดีครับ ผม รอย วอชเบิร์น กรุณาฝากข้อความ Basic Instinct (1992)
So she... she had no message for me?งั้นหล่อน ก็ไม่มีข้อความฝากมาถึงฉันใช่ไหม Wuthering Heights (1992)
Hi. I got your message.ไฮ ฉันได้รับข้อความคุณ Squeeze (1993)
We got a message from Mrs Budahas.เราได้รับข่าวจาก Mrs Budahas. Squeeze (1993)
We got your message.เราได้รับข่าวจากคุณ Squeeze (1993)
May I take a message?ท่านจะฝากข้อความถึงไหมครับ The Great Dictator (1940)
- It's a message. - What's it say?มันเป็นข้อความ มันเป็นสิ่งที่ พูด? Pinocchio (1940)
Are you absolutely sure you left those messages for Mr. De Winter?เเน่ใจนะว่าเธอฝากข้อความ ไว้ให้คุณเดอ วินเทอร์เเล้ว Rebecca (1940)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
messaging

WordNet (3.0)
messaging(n) the sending and processing of e-mail by computer, Syn. electronic messaging

Japanese-English: EDICT Dictionary
IM[アイエム, aiemu] (n) (1) instant messaging (messenger, message); IM; (2) { comp } input method; IM [Add to Longdo]
インスタントメッセージング[insutantomesse-jingu] (n) { comp } instant messaging; IM [Add to Longdo]
ボイスメッセージング[boisumesse-jingu] (n) { comp } voice messaging [Add to Longdo]
メッセージング[messe-jingu] (n) { comp } messaging [Add to Longdo]
メッセージングサービス[messe-jingusa-bisu] (n) { comp } messaging service [Add to Longdo]
ユニファイドメッセージング[yunifaidomesse-jingu] (n) { comp } unified messaging [Add to Longdo]
個人間メッセージ通信サービス[こじんかんメッセージつうしんサービス, kojinkan messe-ji tsuushin sa-bisu] (n) (obsc) { comp } interpersonal messaging service [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ボイスメッセージング[ぼいすめっせーじんぐ, boisumesse-jingu] voice messaging [Add to Longdo]
メッセージング[めっせーじんぐ, messe-jingu] messaging [Add to Longdo]
メッセージングサービス[めっせーじんぐさーびす, messe-jingusa-bisu] messaging service [Add to Longdo]
個人間メッセージ通信サービス[こじんかんメッセージつうしんサービス, kojinkan messe-ji tsuushin sa-bisu] interpersonal messaging service [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top