พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

miscalculations

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -miscalculations-, *miscalculations*, miscalculation
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Well, then, you miscalculated.กับของแพทย์ประจำเครื่อง Yankee White (2003)
Even a small miscalculation could increase our symptoms exponentially... or perhaps even kill us.แค่คำนวณผิดนิดเดียว อาจจะเพิ่มความผิดปรกติของเรามากขึ้น... หรืออาจจะฆ่าเรา. Fantastic Four (2005)
Jeff, do not miscalculate.เจฟ อย่าตัดสินใจผิดหละ Saw III (2006)
I think it's clear by now that you've miscalculated how far we're willing to go.นายไม่เสี่ยงต่อการเปิดเผยแบบนั้นแน่ ฉันคิดว่าเข้าใจแจ่มแจ้งแล้วนะ ว่านายคงคิดไม่ถึงว่าพวกเราจะยอมมาไกลได้ขนาดนี้ Selfless (2008)
I must have miscalculated.ฉันคงคำนวนผิดน่ะ Hell or High Water (2008)
I run a business, so I hate miscalculations.ฉันเป็นนักธุรกิจ ดังนั้น ฉันจะไม่คิดคำนวณหรือกระทำการใดๆที่ผิดพลาด Episode #1.12 (2009)
Okay. Big miscalculation. See, I kind of thought, coming back to school you did wanna be queen.โอเค คำนวนพลาดแล้วแหละ In the Realm of the Basses (2009)
For every miscalculation you think you see, there have been a hundred things that I have gotten right, and no one knows.ไอ้เรื่องคำนวณผิดทุกอย่าง ที่คิดว่าเห็น มันมีเรื่องอีกเป็นร้อยๆ ที่ฉันทำถูกต้อง แล้วไม่มีใครรู้เรื่อง Good Mourning (2009)
So, yeah, you're bummed i miscalculated 'cause it reminds you of your own fallibility.ดังนั้นพวกคุณเลยผิดหวัง หนูคำนวนมันผิดพลาด เพราะว่ามันทำให้คุณนึกถึงการตกลงมาของพ่อกับแม่เหมือนกัน Invest in Love (2009)
For every miscalculation you think you see, There have been a hundred things that I have gotten right, สำหรับจำนวนตัวเลขที่คุณคิดว่าคุณเห็นนั้น จริงๆแล้ว มันยังมีอีกเป็นร้อยๆ New History (2009)
I think I must have miscalculated the dose.ผมคิดว่า ผมต้องคำนวน ขนาดยาผิดไปแน่ๆ Grey Matters (2009)
I may have done a few miscalculations and rushed the prototype into production.แต่คงคำนวณผิดนิดหน่อย Iron Man 2 (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
miscalculations

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
miscalculations

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top