อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

morry

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -morry-, *morry*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Morrie's wigs don't come off!วิกมอรี่ไม่มีวันหลุด! Goodfellas (1990)
And remember, Morrie's wigs are tested against hurricane winds.ที่สำคัญ, วิกมอรี่ ได้ทดสอบแรงลม กับพายุเฮอริเคน Goodfellas (1990)
Forget about money. You can afford a Morrie wig. Priced to fit every budget.ไม่แพง คุณซื้อได้ วิกมอรี่ คุณค่าที่คุณคู่ควร Goodfellas (1990)
Come on, Morrie. Jimmy's waiting. You're past due.เร็วน่า, มอรี่ จิมมี่รออยู่ นายติดหนี้ Goodfellas (1990)
Morrie's. Who's this?มอรี่พูด, นั้นใคร? Goodfellas (1990)
Belle and Morrie are broke.เบลกับมอร์รี่ก็เจ๊งไปแล้ว Goodfellas (1990)
Morrie, let's get a drink.มอร์รี่ ไปดื่มกันเถอะ Goodfellas (1990)
Only Morrie was driving us nuts.มอร์รี่คนเดียวที่รุกรี้รุกรน Goodfellas (1990)
Morrie, have a drink and shut up.มอร์รี่ หาไรดื่มแล้วหุบปากซะ Goodfellas (1990)
- Morrie, relax, okay? It's Christmas. - Jimmy, I need the money.มอรร์รี่ ใจเย็นนะ โอเค นี่คริสต์มาส จิมมี่ ฉันต้องการเงิน Goodfellas (1990)
- I did what I had to do. I need the money. - Not tonight, Morrie.ฉันทำหน้าที่ฉันแล้ว ต้องการเงิน ไม่ใช่คืนนี้ มอร์รี่ Goodfellas (1990)
Morrie, I'll go talk to him. Go have a drink, all right?มอร์รี่ ฉันจะไปคุยกับเขาให้ ไปหาไรดื่มก่อน ตกลงไหม Goodfellas (1990)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
morry

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top