พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

obtuseness

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -obtuseness-, *obtuseness*, obtusenes
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
obtuseness(n) ความโง่

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
How can you be so obtuse?วิธีที่คุณสามารถเป็นป้านเพื่อ? The Shawshank Redemption (1994)
Obtuse. Is it deliberate?ป้าน มันเป็นเจตนา? The Shawshank Redemption (1994)
Or am I being obtuse?หรือฉันเป็นป้าน? The Shawshank Redemption (1994)
You've been obtuse, it's been fun but, you know, we're getting a little freaked out now.คุณทำเป็นคลุมเครือ มันน่าสนุก แต่\ รู้ไหม๊ เรากำลังตื่นเต้นกันเล็กน้อย Kung Fu Fighting (2007)
Troy the Obtuse...ทรอยผู้เบาปัญญา Advanced Dungeons & Dragons (2011)
You can't possibly be this obtuse.แกเลิกทำตัวงี่เง่าแบบนี้ซะที The Wake-Up Bomb (2011)
Are you intentionally being obtuse?นี่นายตั้งใจโง่ใช่มั้ยเนี่ย... Cross Rhodes (2012)
Well, in an obtuse way, I guess they can, yeah.เอ้อ พูดแบบทื่อ ๆ ฉันเดาว่าพวกเขาทำได้ Plumed Serpent (2012)
You are a stubborn, obtuse, overindulged pseudo-intellectual.คุณมันพวกดื้อด้าน, หัวทึ่ม ถูกตามใจมากเกินไป อวดฉลาด Til Death (2012)
It's slightly obtuse.มันดูทื่อๆไปหน่อย The Lesson (2012)
Are you being purposefully obtuse?นี้นายกำลัังแกล้งโง่อยู่หรอ ? Dangerous Territory (2013)
Don't be obtuse. I mean with Carrie.อย่ามาบ้าน่า ฉันหมายถึงกับแคร์รี่ Hush Hush (2013)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
obtuseness

WordNet (3.0)
obtuseness(n) the quality of lacking a sharp edge or point, Ant. acuteness

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Obtuseness

n. State or quality of being obtuse. [ 1913 Webster ]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top