ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

ohrfeigen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -ohrfeigen-, *ohrfeigen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา ohrfeigen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *ohrfeigen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
ohrfeigento box the ears [Add to Longdo]
Ohrfeige { f } | Ohrfeigen { pl }slap in the face | slaps in the face [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The only way we'd get more exposure is if Orlando Bloom and Bieber bitchslapped each other in front of our shop.Der einzige Weg mehr Publicity zu bekommen, wäre, wenn Orlando Bloom und Bieber sich gegenseitig vor unserem Shop ohrfeigen würden. And the Reality Problem (2014)
How do you not just punch yourself in the face?Du solltest dich selbst ohrfeigen. Crate (2014)
I'm not going to slap you.Ich werd Sie nicht ohrfeigen. The 33 (2015)
Usually he would stop after a few slaps.Sonst hat er immer nach einigen Ohrfeigen aufgehört. Drawers (2015)
And it's work!Das sind Tequila-Ohrfeigen. Unfinished Business (2015)
That's two slaps.Das waren jetzt zwei Ohrfeigen. Love at First Child (2015)
Slaps. Plural.- Die Ohrfeigen! Love at First Child (2015)
A smack?- Ja, Ohrfeigen. Kill Screen (2015)
Next time we should save the $30 and just smack each other in the face.Nächstes Mal sparen wir uns die $30 und ohrfeigen uns gegenseitig. The Secrets (2015)
- Will there be anything else?Es war schwer, sie nicht zu ohrfeigen. Episode #6.1 (2015)
Sorry about the slaps.Die Ohrfeigen tun mir leid. Rise of the Villains: The Son of Gotham (2015)
I'd like to give him a slap.Ich möchte ihn ohrfeigen! Comme un oiseau sans ailes (2015)
When he acts like a kid I want to smack him.Weißt du, wenn er so auf jung macht, könnte ich ihn ohrfeigen. Me, Myself & Her (2015)
He slapped her around a bunch.Er verpasste ihr ein paar Ohrfeigen. Pilot (2015)
This plan is so stupid that i wish it had a face i can smash!Der Plan ist so blöd, ich würde ihn am liebsten ohrfeigen. Ice Age: Collision Course (2016)
Should box your ears until your head rattles.Ich sollte dich ohrfeigen, bis dir der Schädel rasselt. Prestonpans (2016)
You must receive the ears!Du musst die Ohrfeigen kassieren: Es muss echt aussehen. Chocolat (2016)
You only accept strokes.Du kassierst nur die Ohrfeigen. Chocolat (2016)
If you want to stop at Del Taco on your way home tomorrow and get me a Veggie Works Burrito, I wouldn't punch you in the face.Kommst du morgen auf dem Nachhauseweg bei Del Taco vorbei und bringst einen Veggie-Burrito mit, würde ich dich nicht ohrfeigen. The Loophole (2016)
Mrs. Lombard, I realise in many ways it would have been better to have mentioned something about this earlier in the evening, but, please, don't slap me.Mrs. Lombard, ich sehe ein, dass es besser gewesen wäre, das irgendwie etwas früher im Laufe des Abends zu erwähnen, aber bitte, ohrfeigen Sie mich nicht. The Return of Doctor Mysterio (2016)
I said I was sorry, okay?Keine verkommenen Wohnungen, keine Ohrfeigen und kein Schubsen. Ich hab doch gesagt, dass es mir leidtut. Soldier Boy (2016)
Slapping Jackie Berglund wasn't that much of a smart move.Jackie Berglund ohrfeigen, das war wohl nicht so klug? Episode #1.6 (2016)
- The new Audi does not seem bad?- Du bist etwas verwirrt, die sollten dir nur paar Ohrfeigen geben. Episode #5.1 (2016)
-For probably hitting a kid in his head.- Ich würde wohl jemanden ohrfeigen. Hop Dreams (2016)
When a pupil insults us, we can't slap him.Ohrfeigen bei einer Beleidigung gehen nicht. Marion, 13 ans pour toujours (2016)
♪ And punch 'em in the face And then we'll scratch their eyes out!Ohrfeigen sie Kratzen die Augen aus! The Butterfly War (2016)
Are you ever gonna stop slapping me?Hörst du je auf, mich zu ohrfeigen? The Space Between Us (2017)
They kiss you, hug you, smack you in the face. Punch you in the stomach.Sie küssen und umarmen dich, sie ohrfeigen dich liebevoll. Colin Quinn: The New York Story (2016)
Sometimes, as a stress reliever, I like to be slapped about and taunted.Um Stress abzubauen, lasse ich mich gern ohrfeigen oder verspotten, mir den Hintern versohlen. The Structural Dynamics of Flow (2017)
We need to slap him.Man muss ihn ohrfeigen. Vezir Parmagi (2017)
It's lovely not wanting to slap you in the face anymore.Es ist schön, dich nicht ständig ohrfeigen zu wollen. Oscar, Oscar, Oscar (2017)
Now, of course, I could kick myself.Jelzt könnte ich mich dafür ohrfeigen. The Charge of the Light Brigade (1936)
You landed a few good punches, but I'm not the kind who bears a grudge.Sie haben mir zwar 'n paar saftige Ohrfeigen gegeben... Aber ich bin... kein nachtragender Charakter. The Blue Angel (1930)
I should have slapped Mrs. Teasdale when she told me.Ich hätte Mrs. Teasdale ohrfeigen müssen, als sie es erzählte. Duck Soup (1933)
I could kick myself in the shins, I could...Ich könnte mich ohrfeigen! The Great Dictator (1940)
So you'll hit me too, will you?Sie ohrfeigen mich also auch? You'll Never Get Rich (1941)
-Unfortunately, I could slap myself.Leider. Ohrfeigen könnte ich mich! Two Merry Adventurers (1937)
You want to start shooting? Not before I've slapped your face.Du schießt auf die Porträts, ich könnte deines dreimal ohrfeigen. Heartbeat (1938)
Oh, you mean the kid that had his ears slapped back by the druggist?- Das Kind, dem der Drogist Ohrfeigen gab? It's a Wonderful Life (1946)
That'll teach you for not trusting me and for slapping me.Das hast du davon, kein Vertrauen zu haben und mich zu ohrfeigen. Antoine and Antoinette (1947)
I ought to be kicked for a fool.Ich könnte mich ohrfeigen! Uncertain Glory (1944)
I'll give you 34. And your lunch. But those children are in the mine earning money.Ich habe nie länger mit einem Mann gesprochen, ohne den Wunsch zu haben, ihn zu ohrfeigen. The Corn Is Green (1945)
Just give me a slap whenever I step out of bounds.Ohrfeigen Sie mich doch, wenn ich zu weit gehe. A Streetcar Named Desire (1951)
That's no way, she's too old now to be slapped.Aber Filotti, über die Ohrfeigen ist sie hinaus. The Little World of Don Camillo (1952)
- I may slit my throat.- Ich könnte mich selbst ohrfeigen. How to Marry a Millionaire (1953)
He gets his ears boxed 6 times every 10 minutes.Übrigens bekommt er alle 10 Minuten 6 Ohrfeigen. Flying Classroom (1954)
I've been here 2 hours, with 6 slaps every 10 minutes.Seit 2 Stunden sitz ich hier. Und alle 10 Minuten 6 Ohrfeigen. Flying Classroom (1954)
In 120 minutes, 12 times 6 slaps.In 120 Minuten 12 mal 6 Ohrfeigen. Flying Classroom (1954)
- I'll just quickly deal my quota of punches.- Ich erledige nur rasch mein Ohrfeigenpensum. Flying Classroom (1954)
Hey Frankie, what's a little cuffin' around?Was sind schon ein paar Ohrfeigen. The Man with the Golden Arm (1955)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Ohrfeige { f } | Ohrfeigen { pl }slap in the face | slaps in the face [Add to Longdo]
ohrfeigento box the ears [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top