อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

one-off

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -one-off-, *one-off*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
one-off(idm) สิ่งที่ตั้งใจทำเป็นพิเศษ
one-off(n) ซึ่งเกิดขึ้นครั้งเดียว, Syn. one-shot

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Sorry, boss. I can only use it once. It's a one-off.เสียใจ ทำได้ครั้งเดียว มุขสดน่ะ Iron Man 2 (2010)
It's such a shame that this is a one-off deal.น่าเสียดายนะ เทปเดียวคงไม่พอนะเนี่ย Episode #1.15 (2010)
I thought that thing at the swim meet was a one-off.ฉันคิดว่านั่นเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นเพียงครั้งเดียวตอนแข่งขันว่ายน้ำ The New Normal (2011)
So, are you going out with Noel, or was that just a one-off?เธอคบกับโนลล์ หรือว่านั่นแค่ครั้งเดียว? The Goodbye Look (2011)
- So, are you going out with Noel, or was that just a one-off?-เธอคบอยู่กับโนเอล หรือแค่ครั้งเดียวจบ Never Letting Go (2011)
But it was just a one-off, a lot of money for an easy job.แต่เขาจะทำแค่ครั้งเดียว เงินจำนวนมากสำหรับงานง่ายๆ Always (2012)
I'm sure he's just a one-off.ไอ้บ้าเอ๊ย La O Na Makuahine (2012)
I got a hit on ViCAP. 3, one-offs, actually.ชั้นเจอคดีในไวแคป ที่จริงเป็น 3 รายในหนึ่งคดี The Gathering (2013)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
one-off

WordNet (3.0)
one-off(n) a happening that occurs only once and is not repeated

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
一次性[yī cì xìng, ㄧ ㄘˋ ㄒㄧㄥˋ,   ] one-off (offer); one-time; single-use; disposable (goods) #5,227 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
一時金[いちじきん, ichijikin] (n) lump sum; bonus; one-off payment; (P) [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top