“Demure” : The word redefines elegance and confidence in 2024 (เรียนภาษาอังกฤษ in English) “Demure” เป็นคำศัพท์ที่ได้รับความสนใจจากโซเชียลมีเดียโดยเฉพาะ Tiktok ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางวัฒนธรรมที่หันมาให้ความสำคัญกับความเรียบง่าย ความมั่นใจ และความใส่ใจในรายละเอียดทั้งในรูปลักษณ์และพฤติกรรม โดยคำนี้ได้รับการนิยามใหม่จากความหมายดั้งเดิมที่เกี่ยวกับความสุภาพถ่อมตัวและความสงวนท่าที ให้กลายเป็นสัญลักษณ์ของความสง่างามที่มาพร้อมความมั่นใจอย่างมีชั้นเชิงในโลกที่เต็มไปด้วยความโดดเด่นฉูดฉาด การเปลี่ยนแปลงนี้ซึ่งได้รับอิทธิพลอย่างมากจากเทรนด์ในโซเชียลมีเดียและทัศนคติของสังคมที่พัฒนาไป ชี้ให้เห็นถึงการยอมรับในรูปแบบการแสดงตัวตนที่แฝงด้วยความลึกซึ้งและงดงามในปัจจุบัน The word “demure” was selected as Dictionary.com’s 2024 Word of...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

quetschte

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -quetschte-, *quetschte*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา quetschte มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *quetschte*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
quetschteswatted [Add to Longdo]
quetschen; abquetschen | quetschend; abquetschend | gequetscht; abgequetscht | quetscht | quetschtesqueezing | squeezing | squeezed | squeezes | squeezed [Add to Longdo]
zerquetschen | zerquetschend | zerquetscht | zerquetscht | zerquetschteto squash | squashing | squashed | squashes | squashed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
One wandered into the biggie superstore, another jammed through Rosalie Darmody's baby shower...Einer war im Biggie Superstore, ein anderer quetschte sich durch Rosalie Darmodys Babyparty... The Garveys at Their Best (2014)
That damn Nick Holman was squeezing him for more money.Dieser verdammte Nick Holman quetschte immer mehr Geld aus ihm. Harvest (2014)
You also have a concussion, three cracked ribs, and a bruised spleen.Außerdem hast du eine Gehirnerschütterung, drei gebrochene Rippen und eine gequetschte Milz. The Flash Is Born (2014)
I'm supposed to be getting him to invest in a fund, but instead I start grilling him about overdraft penalties and how his bank will let a customer write 10-12 checks before they tell them they're overdrawn.Ich sollte ihn dazu bringen, in einen Fond zu investieren, aber stattdessen quetschte ich ihn über Überziehungszinsen aus und wie seine Bank ihre Kunden bis zu 12 Schecks schreiben lässt, bevor sie ihnen sagt, dass sie im Minus sind. The Big Short (2015)
Bruised ribs, bruised lung.Geprellte Rippen, gequetschte Lunge. The Hunger Games: Mockingjay - Part 2 (2015)
A cheque for the 46 and change right now.Mit einem Scheck über 46 und ein paar Zerquetschte. RICO (2015)
Some unsqueezed lemons.Ein paar ungequetschte Zitronen. Pilot (2015)
Uh, isn't today when you go to the farmer's market and bargain for bruised peaches?Wolltest du nicht heute auf den Bauernmarkt gehen, und Preise für gequetschte Pfirsiche verhandeln? For Whom the Booty Calls (2015)
That's six bruised peaches.Das sind sechs gequetschte Pfirsiche. For Whom the Booty Calls (2015)
When I was young, I used to pester corbinDamals quetschte ich Corbin über seine Zeit im Krieg aus. What Lies Beneath (2015)
Cartilage around the windpipe was damaged, but COD was actually a crushed trachea.Die Knorpel rund um die Luftröhre wurden beschädigt, aber die Todesursache war eine zerquetschte Luftröhre. Breath Play (2015)
Ogden Barker, in for 70 grand, plus two months vig, 250 and change.Ogden Barker... schuldet 70 Riesen, plus zwei Monaten Zinsen, insgesamt also 250 und ein paar Zerquetschte. Rise of the Villains: Damned If You Do... (2015)
So we think that Ford squeezed into these loafers whenever he met with police.Wir glauben, dass Ford sich in diese Slipper quetschte, wenn er sich mit der Polizei traf. T-Bone and the Iceman (2015)
For making squished sandwiches with it...Gequetschte Sandwiches gibt's zu... The Meddler (2015)
And to tell it right... I gotta take you back to long before I squeezed this ass into red spandex.Um ihn richtig zu erzählen, gehen wir zurück in die Zeit, als ich den Arsch noch nicht in rotes Elastan quetschte. Deadpool (2016)
Ah! Give or take.Und 'n paar Zerquetschte. Ratchet & Clank (2016)
And some change.Und ein paar Zerquetschte. The Accountant (2016)
Well, here's hoping I have a model baby.Von zerquetschten Fingern habe ich genug. Episode #5.4 (2016)
- Yeah, it flipped over us... - Then she squeezed the brains out...Dann quetschte sie denen die Hirne raus. Chapter Eight: The Upside Down (2016)
It'll slide to $32 and change after word breaks.Sie wird auf 32 und ein paar Zerquetschte fallen, sobald es sich rumspricht. Pilot (2016)
I'm looking for, uh... Joe Pesci used it in Casino to, you know, crush the guy's head?Joe Pesci hatte so was in Casino, damit zerquetschte er einen Schädel. The Do-Over (2016)
The high is more immediate when you crush the pills and shorter.Zerquetschte Pillen machen schneller und kürzer high. Pablo & Jessica (2016)
"There she sat, her molars mashing the leaves into the shape of her destiny."Da saß sie und ihre Backenzähne zerquetschten die Blätter in die Gestalt ihres Schicksals." Fifty Shades of Grey Matter (2016)
And then I discovered that when I squeezed them, and squeezed them, and squeezed them, they always had more.Und dann merkte ich, dass wenn ich sie ausquetschte und ausquetschte, und ausquetschte, dass sie doch immer mehr hatten. Mad City: Burn the Witch (2016)
he measured 5.6 Gs, which crushed him for a 1.5 second duration....wurden 5, 6 g gemessen, die ihn 1, 5 Sekunden lang quetschten. May G Force Be with You (2016)
Three dead... Double hits to the heart and crushed frickin' skulls!Drei Tote mit je zwei Schüssen ins Herz und verdammten zerquetschten Schädeln! The Return (2017)
I got about six hours and change until Cade takes Stefan's life, unless I give him that book.Ich habe noch etwa sechs Stunden und ein paar Zerquetschte bis Cade Stefans Leben nimmt, außer ich gebe ihm das Buch. What Are You? (2017)
I was there that day when Ser Gregor crushed your lover's head.Ich sah, wie Ser Gregor den Kopf Eures Geliebten zerquetschte. The Queen's Justice (2017)
They found him with his head crushed.Man fand ihn mit zerquetschtem Kopf. Casque d'Or (1952)
My son, I shall build your tomb upon their crushed bodies!Mein Sohn, ich baue dein Grab auf ihren zerquetschten Körpern! The Ten Commandments (1956)
All that's left is a pair of old socks and a tube of toothpaste all squeezed out.Alles was bleibt, sind ein paar Socken und eine ausgequetschte Tube Zahnpasta. Some Like It Hot (1959)
Nine-hundred and fifty-bloody-five.955 Zerquetschte. Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Yes, you squashed cabbage leaf!Ja, du zerquetschtes Kohlblatt! My Fair Lady (1964)
I'm crawling around in my own debris.Völlig zerquetschte Titten. Une Femme Mariée (1964)
Well, I'll forget the odd cents;Lässt man die Zerquetschten weg... Request Permission to Escape (1966)
He had a compressed vertebra.Er hatte einen gequetschten Wirbel. The Fortune Cookie (1966)
- That compressed vertebra, remember?- Dieser gequetschte Wirbel! The Fortune Cookie (1966)
He's got a compressed vertebra.Er hat einen gequetschten Wirbel. The Fortune Cookie (1966)
They're just guessing. It's a compressed vertebra, and some nerve damage...Wahrscheinlich ein gequetschter Wirbel und beeinträchtigte Nerven. The Fortune Cookie (1966)
- Compressed vertebra?- Ein gequetschter Wirbel? The Fortune Cookie (1966)
Compressed vertebra.Ein gequetschter Wirbel! The Fortune Cookie (1966)
That's $9 right there, plus assorted change.Das sind $9. Und ein paar Zerquetschte. Midnight Cowboy (1969)
Two million lire for a piece of broken wall and some crushed grapes?2 Mio. Lire für eine umgefahrene Mauer? - Und für ein paar zerquetschte Trauben? Avanti! (1972)
You'll go to hell.Ein zerquetschter Frosch! Fahr zur Hölle! Successive Slidings of Pleasure (1974)
$3, 000 and some change.3.000 und ein paar Zerquetschte. Thunderbolt and Lightfoot (1974)
Marty, did I ever tell you that I hold the Pony Express record 320 and some odd miles and 18 horses...Marty, weißt du schon von meinem Pony-Express-Rekord im Dauerreiten? 320... und ein paar zerquetschte Meilen und 18 Pferde. Buffalo Bill and the Indians, or Sitting Bull's History Lesson (1976)
If they ask me, I must say the same thing, right?Die Bullen quetschten dich über ihn aus? Wir müssen doch unsere Routen abstimmen. Death of a Corrupt Man (1977)
Where did you find this squashed penis?Wo habt ihr diesen zerquetschten Penis aufgetrieben? The Missing (2003)
And then some.Ja ohne die Zerquetschten. The Mistress (1952)
- Just about.40? Und ein paar Zerquetschte. Pardon Mon Affaire (1976)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
quetschen; abquetschen | quetschend; abquetschend | gequetscht; abgequetscht | quetscht | quetschtesqueezing | squeezing | squeezed | squeezes | squeezed [Add to Longdo]
quetschteswatted [Add to Longdo]
zerquetschen | zerquetschend | zerquetscht | zerquetscht | zerquetschteto squash | squashing | squashed | squashes | squashed [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top