พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

regroupe

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -regroupe-, *regroupe*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The company's regrouping there.ผู้กองฮิลล์จะจัดกองร้อยให้ใหม่ Casualties of War (1989)
- We have to regroup...ไปรวมกลุ่มที่เต๊นท์ Casualties of War (1989)
Where you failed utterly to either protect your fellow soldiers or regroup according to your instruction?Where you failed utterly... ...to either protect your fellow soldiers... ...or regroup according to your instruction? Casualties of War (1989)
You know that. From there we can regroup.ท่านก็รู้ ที่นั่นเราสามารถเพิ่มกำลังพลเราได้อีก The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
We can regroup and make our decision then.เราจะจัดกลุ่มกันใหม่ แล้วตัดสินใจกันอีกครั้งที่นั่น Anacondas: The Hunt for the Blood Orchid (2004)
This bearing should take us back to the entrance. We'll regroup at the whaling station.ทิศทางนี้จะนำเรากลับไปที่ทางเข้า เราจะรวมกลุ่มกันที่สถานีปลาวาฬ AVP: Alien vs. Predator (2004)
No, we just have to regroup. Think outside our box.ไม่ เราต้องมาวางแผนใหม่ คิดนอกกรอบ Mean Girls (2004)
We'll go to the station and regroup.เราจะกลับไปที่สถานีแล้วจัดทีมใหม่ Hollow Man II (2006)
And then regroup later with a real reason to come after you.แล้วก็กลับมารวมกันใหม่ ด้วยเหตุผลเดียวเพื่อตามล่าแก Fire/Water (2007)
So i regrouped.ฉันเลยจัดกลุ่มใหม่ Paradise (2008)
We should regroup.เราควรกลับไปรวมกลุ่มกันใหม่ Downfall of a Droid (2008)
We've got to regroup.เราต้องรวมกลุ่มใหม่ The Gungan General (2009)

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top