พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rollercoaster

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rollercoaster-, *rollercoaster*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
There's four rollercoasters.ที่นั่นมีรถไฟเหาะตั้ง 4 แบบแน่ะ August (2009)
No rollercoasters.ไม่มีการเล่นรถไฟเหาะ August (2009)
You can go on any other ride you like, but no rollercoasters 'cause I am scared of the rollercoasters.หนูจะไปเล่นเครื่องเล่นอะไรก็ได้ ที่ไม่ใช่รถไฟเหาะ เพราะว่า ป้ากลัวรถไฟเหาะ August (2009)
Okay, no rollercoasters.ก็ได้ค่ะ เราจะไม่เล่นรถไฟเหาะ August (2009)
Did you live while riding a rollercoaster because you had a feeling?คุณใช้ชีวิตอยู่เหมือนอยู่โรลเลอร์โคสเตอร์เพราะคุณมีความรู้สึกงั้นเหรอ? Episode #1.17 (2010)
Come on. Rollercoaster.เอาเลย ไชโยโห่ฮิ้ว Tooth Fairy (2010)
His wife, Meredith, has hidden herself behind her engineering work and nighttime conference calls to Tokyo and rollercoaster designs.ภรรยาของเมเรดิ ธ ของเขาได้ซ่อนตัวเองอยู่เบื้องหลังงานวิศวกรรมของเธอ และการประชุมกลางคืนเรียกร้องไปยังกรุงโตเกียวและการออกแบบรถไฟเหาะ The Beaver (2011)
Thrilling, like a rollercoaster ripping you apart.น่าตื่นเต้น เหมือนนั่งโรลเลอร์โคสเตอร์ ในการฉีกนายเป็นชิ้นๆ I've Got You Under Your Skin (2012)
So, it's a rollercoaster.มันขึ้นๆ ลงๆ เหมือนรถไฟเหาะเลย

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rollercoaster

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top