อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
Search result for

round-round-shoulder

   
Languages
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -round-round-shoulder-, *round-round-shoulder*
Some results are hidden.
configure
Dictionaries languages






Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Nontri Dictionary
ROUND-round-shouldered(adj) ไหล่ห่อ

add this word


You know the meaning of this word? click [add this word] to add this word to our database with its meaning, to impart your knowledge for the general benefit




ติดโพย (PopThai)
 Move your mouse over the text to see pop-up windows.

 

round ( R AW1 N D)-round ( R AW1 N D)-shoulder ( SH OW1 L D ER0)

 


 
round
  • รอบๆ[Lex2]
  • กลมๆ: เป็นรูปทรงกลม [Lex2]
  • ซึ่งเคลื่อนเป็นวงกลม[Lex2]
  • รูปทรงกลม: สิ่งที่เป็นวงกลม [Lex2]
  • รอบการแข่งขัน[Lex2]
  • ยก (มวย): รอบ [Lex2]
  • รอบ (กอล์ฟ)[Lex2]
  • นัด(กระสุน): ชุดยิง [Lex2]
  • การลาดตระเวณ[Lex2]
  • ขนมปังที่หั่นเป็นแผ่น[Lex2]
  • ท่อนเพลงที่ร้องต่อกันเป็นทอดๆ[Lex2]
  • การหมุนไปรอบๆ[Lex2]
  • เคลื่อนเป็นวงกลม: เคลื่อนไปรอบๆ [Lex2]
  • ทำให้เป็นตัวเลขหลักถ้วนๆ[Lex2]
  • กลายเป็นตัวเลขหลักถ้วนๆ[Lex2]
  • ห่อริมฝีปากออกเสียง[Lex2]
  • (เราดฺ) adj.,vt.,vi. (ทำให้,กลายเป็น) กลม,เป็นกิจวัตร,อ้อมกลับมา,มาก,เต็มที่,กลมกล่อม,อวบ,คล่องแคล่ว,ชัดเจน,ดังกังวาน,มีชีวิตชีวา,รุนแรง n. สิ่งที่เป็นวงกลม,สิ่งที่เป็นรูปวงแหวน,สิ่งที่เป็นรูปทรงกลม,รอบ,การหมุนรอบ,การตรวจ,การลาดตระเวณ, (การชกมวย) ยก,เกม, (กระสุน) นัด,ชุด,พัก,ครั้ง [Hope]
  • (adj) เต็ม,กลม,หมุนรอบ,ดังกังวาน,เป็นกิจวัตร,รุนแรง [Nontri]
  • (adv) หมุนเวียน,โดยรอบ,โดยทั่ว,ตลอดเวลา [Nontri]
  • (n) ยก,รอบ,พัก,การหมุนรอบ,วงกลม,การตรวจ [Nontri]
  • (vt) ขัดเกลา,ทำให้กลม,โอบล้อม,ทำให้เป็นวงแหวน [Nontri]
  • /R AW1 N D/ [CMU]
  • (v,n,adj,adv,prep) /raund/ [OALD]
shoulder
  • บ่า: ไหล่, หัวไหล่, สะบัก [Lex2]
  • ไหล่เสื้อ[Lex2]
  • ไหล่เขา: ไหล่ถนน, ไหล่ทาง [Lex2]
  • เนื้อขาหน้าช่วงบนของสัตว์[Lex2]
  • ใช้ไหล่ดัน: หาม, แบก [Lex2]
  • แบกภาระ: รับทุกข์, รับภาระ [Lex2]
  • (โชล'เดอะ) n. ไหล่,บ่า,สะบัก,ไหล่เสื้อ,ไหล่เขา,ไหล่ถนน,ขอบถนน,ท่าแบกปืน. vt.,vi. ใช้ไหล่ดัน,ใช้ไหล่เบียด,แบก,รับผิดชอบ,รับภาระ. shoulder arms เอาปืนขึ้นประทับไหล่. ###S. endure,assume,take on [Hope]
  • (n) บ่า,ไหล่,สะบัก,ขอบถนน,ไหล่เขา [Nontri]
  • (vt) แบก,กระทบไหล่,รับภาระ [Nontri]
  • /SH OW1 L D ER0/ [CMU]
  • (vt,n (count)) /ʃ'ɒuldər/ [OALD]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can Suggest your own translation to Longdo

Discussions

About our ads
We know you don’t love ads. But we need ads to keep Longdo Dictionary FREE for users. Thanks for your understanding! Click here to find out more.
Go to Top