ประโยคภาษาอังกฤษใช้บ่อยในที่ทำงาน คุณเคยเจอสถานการณ์นี้ไหม? เวลาคุยภาษาอังกฤษกับเพื่อนร่วมงานหรือชาวต่างชาติ แล้วอยากจะบอกว่า “ฉันเข้าใจที่คุณพูดนะ” แต่ในหัวกลับคิดออกอยู่ประโยคเดียวคือ “I understand” การสื่อสารที่มีเสน่ห์และดูเป็นธรรมชาติเหมือนเจ้าของภาษา (Idiomatic expressions) มักจะผสมผสานระหว่าง Simple Sentences (ประโยคความเดียวที่กระชับ ตรงประเด็น) และ Idioms หรือ Slang (สำนวนที่สละสลวย) เข้าด้วยกัน วันนี้เรามาดูตัวอย่างประโยคที่ใช้บ่อยในการทำงานและชีวิตประจำวัน เพื่ออัปเกรดภาษาอังกฤษของคุณให้ดูโปรและเป็นธรรมชาติมากขึ้น 1. หมวด: “ฉันเข้าใจสิ่งที่คุณต้องการจะสื่อ” เวลาต้องการแสดงความเข้าอกเข้าใจ หรือบอกว่าเราตามความคิดของอีกฝ่ายทัน...
Today’s Lesson: เมคอัพสไตล์ “ปรุงจืด” ในภาษาอังกฤษ ถ้าพูดถึงเทรนด์บิวตี้ที่มาแรงและยืนหนึ่งในใจใครหลายคนตอนนี้ คงหนีไม่พ้นการแต่งหน้าโทนละมุน ๆ นวล ๆ หรือที่ชาวเน็ตไทยเรียกกันอย่างเอ็นดูว่า “แต่งหน้าแบบปรุงจืด”  คำว่า ปรุงจืด ในที่นี้ไม่ได้แปลว่าจืดชืดไร้มิติ แต่หมายถึงการแต่งหน้าเน้นความสวยแบบธรรมชาติ ไม่เน้นสีสันที่ฉูดฉาด ไม่คัดเบ้าตาแน่น หรือ กรีดอายไลเนอร์คมกริบ แต่เป็นการ “แต่งเหมือนไม่ได้แต่ง” ที่ดูแพงและสบายตา แล้วถ้าเราอยากจะอธิบายลุคนี้เป็นภาษาอังกฤษล่ะ? จะใช้คำว่าอะไรให้ตรงเรฟและอินเทรนด์ที่สุด วันนี้เราสรุปมาให้แล้ว 3 คีย์เวิร์ดภาษาอังกฤษของสาว...
อัปสกิลอินเตอร์! ด้วย “สำนวนสัตว์โลก” (Animal Idioms) สุดคิ้วท์ที่ฝรั่งใช้บ่อยมาก เคยไหมคะ? เวลานั่งดูซีรีส์เรื่องโปรด หรือคุยกับเพื่อนต่างชาติ แล้วอยู่ ๆ เขาก็พูดคำว่า “ฝนตกเป็นแมวเป็นหมา” หรือ “มีผีเสื้ออยู่ในท้อง” ขึ้นมาเสียดื้อ ๆ จนเราแอบเอ๊ะในใจว่า “ห๊ะ? แปลว่าอะไรนะ?” เพราะถ้าแปลตรงตัวเนี่ย บอกเลยว่ามึนตึ้บแน่นอนค่ะ! ในภาษาอังกฤษมีสิ่งที่เรียกว่า Idioms (สำนวน) อยู่เยอะมาก ๆ ค่ะ และหนึ่งในหมวดที่ฮิตแถมยังน่ารักสุด ๆ ก็คือ “สำนวนเกี่ยวกับสัตว์” เพราะคนสมัยก่อนมักจะหยิบยกพฤติกรรมของเจ้าพวกสี่ขาหรือสัตว์รอบตัวมาเปรียบเปรยกับนิสัยของมนุษย์ วันนี้เราจะพาทุกคนไปอัปคลังคำศัพท์กับสำนวนสัตว์โลกสุดฮิตที่รู้ไว้ ได้ใช้ในชีวิตประจำวันแน่นอนค่ะ! 🐶...
สรุปรวม “เครื่องหมายวรรคตอน” (Punctuation): ฮีโร่ผู้อยู่เบื้องหลังทุกตัวอักษร ลองจินตนาการว่าคุณกำลังอ่านบทความภาษาอังกฤษอยู่โดยที่ไม่มีช่องว่างไม่มีเครื่องหมายคำถามไม่มีจุดฟูลสต็อปและไม่มีอะไรเลยคุณคงจะรู้สึกอึดอัดและหมดแรงตั้งแต่สามประโยคแรกใช่ไหมคะ? นี่คือเหตุผลที่ เครื่องหมายวรรคตอน (Punctuation) ถูกคิดค้นขึ้นมา พวกมันไม่ได้เป็นแค่สัญลักษณ์แปลกๆ ที่ถูกสาดลงบนหน้ากระดาษ แต่เป็นเหมือน “ป้ายจราจร” ในโลกของภาษาที่คอยบอกคนอ่านว่าควรหยุดตอนไหน ควรเว้นหายใจเมื่อไหร่ และควรใส่อารมณ์กับประโยคนั้นอย่างไร เมื่อเครื่องหมายเปลี่ยน ชีวิตก็เปลี่ยน ความทรงพลังของเครื่องหมายวรรคตอนเห็นได้ชัดที่สุดผ่านตำแหน่งของมัน บ่อยครั้งที่การวางเครื่องหมายผิดที่ สามารถเปลี่ยนความหมายจากหน้ามือเป็นหลังมือ หรืออาจถึงขั้น “เปลี่ยนชีวิต” ได้เลยทีเดียว ลองดูตัวอย่างคลาสสิกในภาษาอังกฤษนี้: แบบที่...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

rumble

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -rumble-, *rumble*
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
rumble(vi) ส่งเสียงครางยาว, Syn. groan, whir
rumble(vi) เคลื่อนที่เสียงดัง, Syn. move noisily
rumble(n) เสียงครางยาว, Syn. hum, whir
rumble(n) เสียงพึมพำไม่พอใจ, Syn. grumble, brone

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
(Thunder rumbles)(ธันเดอร์ rumbles) The Shawshank Redemption (1994)
Then there was a rumble of thunder and a crash of lightning.แล้วมีเสียงฟ้าร้อง และมีเสียงฟ้าผ่า Clue (1985)
With our stomachs rumbling, we pressed on toward the Royal River.ด้วยท้องที่ร้องครวญครางของเรา เราเลยต้องเร่งไปยังแม่น้ำรอยัลริเวอร์ Stand by Me (1986)
(RUMBLING) Here comes my Westley now.เวสต์ลีย์ของข้ามาแล้ว The Princess Bride (1987)
(rumbling)แต่ผมก็สบายใจกับมันนะ ผม--บรรลุแล้ว Fight Club (1999)
Because even when I think you're whacked, I show up ready to rumble.ก็เพราะฉันคิดว่านายคงบ้าๆ บอๆ พอนะสิ X-Ray (2001)
- I got a rumble in the jungle.- ท้องร้องจ๊อก ๆ เเล้ว Bringing Down the House (2003)
They gotta come and rumble every day?พวกนี้ชอบหาเรื่อง ทะเลาะกันทุกวันเลยรึไง Romance of Their Own (2004)
When will the thunder rumble?เมื่อไหร่ฟ้าจะร้อง? Everybody Has a Little Secret (2004)
( rumbling )(เสียงดัง) Pilot (2004)
( rumbling )(เสียงสะเทือน) Pilot (2004)
That was some rumbling, bumbling stumbling right there.กอดรัดฟัดเหวี่ยงกันสนุกสนานเหลือเกิน The Longest Yard (2005)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
rumbleMy stomach rumbles.

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
rumble

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
rumble

WordNet (3.0)
rumble(n) a loud low dull continuous noise, Syn. rumbling, grumble, grumbling, Example: they heard the rumbling of thunder
rumble(n) a servant's seat (or luggage compartment) in the rear of a carriage
rumble(n) a fight between rival gangs of adolescents, Syn. gang fight
rumble(v) make a low noise, Syn. grumble, Example: rumbling thunder
rumble seat(n) a folding outside seat in the back of some early cars

The Collaborative International Dictionary of English (GCIDE) v.0.53
Rumble

v. t. To cause to pass through a rumble, or shaking machine. See Rumble, n., 4. [ 1913 Webster ]

Rumble

v. i. [ OE. romblen, akin to D. rommelen, G. rumpeln, Dan. rumle; cf. Icel. rymja to roar. ] 1. To make a low, heavy, continued sound; as, the thunder rumbles at a distance. [ 1913 Webster ]

In the mean while the skies 'gan rumble sore. Surrey. [ 1913 Webster ]

The people cried and rombled up and down. Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. To murmur; to ripple. [ 1913 Webster ]

To rumble gently down with murmur soft. Spenser. [ 1913 Webster ]

[ 1913 Webster ]

Rumble

n. 1. A noisy report; rumor. [ Obs. ] [ 1913 Webster ]

Delighting ever in rumble that is new. Chaucer. [ 1913 Webster ]

2. A low, heavy, continuous sound like that made by heavy wagons or the reverberation of thunder; a confused noise; as, the rumble of a railroad train. [ 1913 Webster ]

Clamor and rumble, and ringing and clatter. Tennyson. [ 1913 Webster ]

Merged in the rumble of awakening day. H. James. [ 1913 Webster ]

3. A seat for servants, behind the body of a carriage. [ 1913 Webster ]

Kit, well wrapped, . . . was in the rumble behind. Dickens. [ 1913 Webster ]

4. A rotating cask or box in which small articles are smoothed or polished by friction against each other. [ 1913 Webster ]

[ 1913 Webster ]

Rumbler

n. One who, or that which, rumbles. [ 1913 Webster ]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
隆隆[lóng lóng, ㄌㄨㄥˊ ㄌㄨㄥˊ,  ] rumble #20,597 [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top