พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

sauls

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -sauls-, *sauls*, saul
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Right on time, Saul. Come on in.ได้เวลาพอดี ซูล เข้ามาสิ Bolt (2008)
- Yo, hey, Saul.- ว่าไง โซล Pineapple Express (2008)
- Hey, Saul. Mind if I come by?- หวัดดี โซล ฉันแวะไปหาได้มั้ย Pineapple Express (2008)
Saul, it's Dale. Let me in. Let me in.โซล นี่เดลนะ ให้ฉันเข้าไปที Pineapple Express (2008)
Saul is the only guy who has Pineapple Express.โซลเป็นคนเดียวที่มีมัน Pineapple Express (2008)
- We're here. Saul's gone.- เราอยู่ที่นี่ โซลไม่อยู่แล้ว Pineapple Express (2008)
He'll be, "Yeah, I sold it to Saul." Why wouldn't he?เขาก็ตอบว่า "อืม ฉันขายให้โซล" ทำไมเขาจะไม่บอกล่ะ Pineapple Express (2008)
Yeah, Saul. Yeah, I'm fine, man. I just stubbed my toe.แน่นอน โซล ฉันสบายดี แค่เดินสะดุดหัวแม่เท้าน่ะ Pineapple Express (2008)
- Is Saul Asian?- โซลเป็นคนเอเชียรึเปล่า Pineapple Express (2008)
It's deceased now. The car needs a battery to start, Saul.มันหยุดทำงานแล้ว จะสตาร์ทรถได้ต้องใช้แบตเตอรี่ Pineapple Express (2008)
- Saul. What's up?- โซล ว่ายังไง Pineapple Express (2008)
Okay, has anyone called asking about Saul or the Pineapple Express?มีใครโทรมาถามเรื่องโซล หรือไพน์แอปเปิล เอกซ์เพรสมั้ย Pineapple Express (2008)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
sauls
saulsbury
saulsberry

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top