พูดแบบนี้โปรหรือพัง? เทียบชัด ๆ ประโยคภาษาอังกฤษแบบ Formal vs Casual การเลือกใช้ภาษาให้ถูกกาลเทศะเป็นทักษะที่สำคัญมากในภาษาอังกฤษ เพราะคำศัพท์หรือโครงสร้างประโยคที่เราใช้กับเพื่อนสนิท อาจจะดูไม่สุภาพหรือไม่เป็นมืออาชีพเมื่อนำไปใช้ในห้องประชุม หรือการเขียนอีเมลหาลูกค้า บทความนี้จะพาไปเจาะลึกความแตกต่างระหว่าง Formal Sentences (ประโยคทางการ) และ Daily Casual Sentences (ประโยคทั่วไปในชีวิตประจำวัน) เพื่อให้คุณเลือกใช้ได้อย่างมั่นใจและเป็นธรรมชาติค่ะ อะไรคือความแตกต่างหลัก? ก่อนจะไปดูตัวอย่างประโยค มาเข้าใจเกณฑ์ง่าย ๆ ในการแยกแยะสองภาษานี้กันก่อนค่ะ เจาะลึกการเปลี่ยน “คำศัพท์” จาก Casual เป็น...
คุณเป็นคน “ว่าง่าย” หรือแค่ “ไม่สู้คน”? เช็ก 10 คำศัพท์ที่ใช้นิยามคนยอมคน ในภาษาอังกฤษ การบอกว่าใครสักคนเป็น “คนยอมคน” นั้นมีความหมายแฝงที่ลึกซึ้งกว่าแค่คำว่าใจดี เพราะภายใต้ความยินยอมนั้นอาจซ่อนไว้ซึ่งความกลัว ความรักที่มากเกินไป หรือแม้แต่ความขี้ขลาด บทความนี้จะพาคุณไปสำรวจเฉดสีของบุคลิกภาพเหล่านี้ผ่านคำศัพท์ที่คัดสรรมาอย่างเข้มข้น 1. เมื่อความสงบเสงี่ยมกลายเป็น “ความจำนน” เริ่มต้นด้วยกลุ่มคำที่อธิบายถึงลักษณะนิสัยที่เป็นฝ่ายรับ (Passive) ซึ่งมักจะดูนุ่มนวลแต่ขาดอำนาจในตัวเอง 2. เมื่อ “การยอม” คือ “จุดอ่อน” ที่น่าเจ็บปวด...
ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

spraggins

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -spraggins-, *spraggins*, spraggin
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา spraggins มีน้อย ระบบจึงเลือกคำใหม่ให้โดยอัตโนมัติ: sprains)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
spraggins
sprains

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's only a sprain.ขามันเคล็ดน่ะ Gandhi (1982)
I must have sprained this ankle.- ไม่หรอก The Truman Show (1998)
Oh, Lord, I think I sprained my knee.สงสัยเข่าฉันยอก Around the World in 80 Days (2004)
It's okay. Maria drove me to emergency. It's just a bad sprain.ไม่เป็นไร มาเีรีย ขับรถไปส่งฉันที่โรงพยาบาลแล้ว แค่เคล็ดน่ะ Crash (2004)
I sprained it Oh dearมันเคล็ดน่ะ Rice Rhapsody (2004)
Stop staring. You'll sprain your eyes.นี่ เลิกจ้องซะทีสิพี่ ตาจะถลนออกมาอยู่แล้ว My Little Bride (2004)
If he had any compassion, he would've sprained his ankle.ถ้าเขามีความเมตตาสักนิด เขาควรทำให้ตัวเองข้อเท้าเคล็ด Pride & Prejudice (2005)
She's clumsy and sprains her ankle often.เธอซุ่มซ่ามเลยทำข้อเท้าแพลงบ่อย Innocent Steps (2005)
You don't know that. It could be a sprain.นายไม่รู้เรื่องหรอก มันอาจจะแค่ปวดธรรมดา Peaceful Warrior (2006)
I don't think you've broken it. I think it's just sprained.ผมว่ากระดูกไม่หักหรอก มันแค่เคล็ดนิดหน่อย The Last King of Scotland (2006)
Sprained your eyes, did ya?ตาเจ้าบอดรึไง หา? The King and the Clown (2005)
Just A Mild Sprain.พลิกนิดหน่อยเอง Something's Coming (2007)

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
sprains

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top